Translation of "Van een" in Portuguese

0.082 sec.

Examples of using "Van een" in a sentence and their portuguese translations:

Hou van een nieuw huis en van een oude vriend.

Ame casa nova e amigo velho.

Het had het hoofd van een vrouw, het lichaam van een leeuw, de vleugels van een vogel en de staart van een slang.

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.

Tel van een tot tien.

- Conta de um a dez.
- Conte de um a dez.

Beheer van een bedrijf is niet hetzelfde als eigenaar zijn van een bedrijf.

A gestão de uma empresa é diferente da propriedade de uma empresa.

- Dit is een foto van een luchthaven.
- Dit is een foto van een vliegveld.

Esta é uma foto de um aeroporto.

- Ik heb een foto van een luchthaven.
- Ik heb een foto van een vliegveld.

Tenho uma foto de um aeroporto.

Maar deze dikhuiden van een ton...

Mas estes "tanques" de uma tonelada e pele espessa...

...van een van de ultieme nachtrovers.

... de um dos predadores supremos da noite.

...met 't oprichten van een bank?'

com a fundação de um banco?"

Wat dacht je van een pint?

O que você acha, um copo de cerveja?

Hij heeft iets van een artiest.

Ele tem um quê de artista.

Ik kom van een andere planeet.

Eu vim de outro planeta.

Maak van een mug geen olifant.

Não faças de um argueiro um cavaleiro.

Ingmar komt van een andere planeet.

Ingmar é de um planeta diferente.

Hij heeft iets van een geleerde.

Ele tem um quê de erudito.

Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie.

O amor de uma jovem donzela é um poema. O amor de uma solteirona é filosofia.

- Die studenten komen van een hele goede school.
- Die leerlingen komen van een hele goede school.

Esses alunos são de uma escola muito boa.

Dat lijkt me haar van een katachtige.

Parece-me pelo de um felídeo.

Kijk, een voorraad noten van een eekhoorn.

Sim, veja, são os frutos secos de um esquilo.

Zelfs van een afstand van 380.000 kilometer...

Mesmo a mais de 380 000 quilómetros de distância,

...vergelijkt u het overvallen van een bank...

vai comparar um assalto a um banco

De kat schrok van een onbekend geluid.

O gato estava assustado por causa de um som estranho.

Hij veracht mensen van een lagere klasse.

Ele despreza pessoas de uma classe social mais baixa.

Tranen zijn het wapen van een kind.

As lágrimas são as armas de uma criança.

Ik heb een foto van een luchthaven.

Tenho uma foto de um aeroporto.

Ze is bevallen van een gezonde baby.

Ela teve um bebê saudável.

De tanden van een leeuw zijn scherp.

- Os dentes de um leão são agudos.
- Os dentes do leão são agudos.

Hij is de vriend van een vriend.

- Ele é um amigo de um amigo.
- Ele é um amigo de uma amiga.
- Ele é o amigo de um amigo.

Literatuur is de toekomst van een natie.

A literatura é o futuro de uma nação.

Het leven van een bankier is zwaar.

É dura a vida de um banqueiro.

Dat was een fluitje van een cent.

Era uma brincadeira de criança.

Deze Bijbel kwam van een Australische stichting.

Esta Bíblia veio de uma fundação australiana.

Het is een fluitje van een cent.

- Isso é muito fácil.
- É muito fácil.

- Dat is kinderspel.
- Het is een fluitje van een cent.
- Dat is een fluitje van een cent.

- É mamão com açúcar.
- É um pedaço de bolo.

- Ik groeide op in de buurt van een rivier.
- Ik ben opgegroeid in de buurt van een rivier.

Cresci perto de um rio.

Een tijdschrift is een deel van een informatiesysteem, en een informatiesysteem is een deel van een algemene strategie.

Uma revista faz parte de um sistema informativo, e um sistema informativo faz parte de um plano geral.

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

Nunca tente fugir a um lobo!

...is de thuishaven van een aantal bizarre nachtwezens.

que encontramos alguns seres noturnos bizarros.

Ik kende toen de levensstadia van een octopus.

Nesta fase, já conhecia bem as fases da vida de um polvo.

Er zijn pootafdrukken van een kat op tafel.

Há pegadas de gato na mesa.

De tong van een kat voelt ruw aan.

A língua de um gato é áspera.

De tong van een vrouw is haar zwaard.

A língua de uma mulher é a sua espada.

Hij kocht eieren en melk van een boer.

Ele comprou ovos e leite de um fazendeiro.

Hoe bereken je de capaciteit van een condensator?

Como se calcula a capacitância de um capacitor?

Een vijand van een vijand is een vriend.

O inimigo de seu inimigo é seu amigo.

De vijand van een vijand is een vriend.

O inimigo de um inimigo é um amigo.

Newton zag een appel van een boom vallen.

Newton viu uma maçã cair de uma árvore.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

Aquela nuvem tem a forma de um peixe.

De meeste arbeiders zijn lid van een vakbond.

A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos.

Peter maakt altijd een olifant van een mug.

Pedro sempre faz tempestade em copo d'água.

Dit is het begin van een nieuw tijdperk.

Este é o início de uma nova era.

Ik was in het huis van een vriend.

Eu estava na casa de um amigo.

Het wapen van een vrouw is haar tong.

A arma da mulher é a língua.

Tom is het slachtoffer van een verschrikkelijke misdaad.

Tom é a vítima de um crime terrível.

Gij hebt het voordeel van een goede opvoeding.

Você tem a vantagem de uma boa educação.

Ik ben in het huis van een vriend.

- Estou na casa de um amigo.
- Estou na casa de uma amiga.
- Eu estou na casa de uma amiga.

Enkel mensen van een aanzienlijke verwaandheid schrijven boeken.

Só homens muito vaidosos escrevem livros.

Wat zou je zeggen van een goede massage?

E que tal uma boa massagem?

Deze jongeman stamt af van een Russische prins.

Este jovem é descendente de um príncipe Russo.

- Een stilleven van een Nederlandse schilder hangt in zijn kamer.
- Er hangt een stilleven van een Nederlandse schilder in zijn kamer.
- In zijn kamer hangt een stilleven van een Nederlandse schilder.

- Uma vida calma por um pintor holandês suspende-se no seu quarto.
- Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

Gif in de handen van een wijze is een remedie, een remedie in de handen van een dwaas is gif.

Veneno nas mãos de um sábio é remédio; remédio nas mãos de um tolo é veneno.

...of auto's van een of twee miljoen dollar maakt.

ou de fazermos carros de um ou dois milhões de dólares.

De lichaamstemperatuur van een schaap is 39 graden Celsius,

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

Witte haaien jagen met gebruik van een reeks zintuigen.

Quando caçam, os tubarões-brancos recorrem a vários sentidos.

Ze is lid van een sociaal netwerk van huidvliegers.

É membro de uma vasta rede social de colugos.

Open nooit de deur van een voertuig in beweging.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Heel veel mensen hebben hulp van een psycholoog nodig.

Um grande número de pessoas necessita de ajuda psicológica.

We wonen in de buurt van een grote bibliotheek.

Nós moramos perto de uma grande biblioteca.

Windenergie is een goed voorbeeld van een natuurlijke energiebron.

A energia eólica é um bom exemplo de fonte natural de energia.

Een vriend van een vriend is ook een vriend.

O amigo de um amigo também é um amigo.

Vanochtend heb ik de geboorte van een vlinder gezien.

Hoje de manhã, eu vi uma borboleta nascer.

Volgens mij hoorde ik de stem van een man.

Acho que ouvi a voz de um homem.

Die berg beklimmen was een fluitje van een cent.

Escalar aquela montanha foi mamão com açúcar.

Ze is klaar met het schrijven van een brief.

Ela terminou de escrever uma carta.

Tom is aan de rand van een burn-out.

Tom está à beira do esgotamento.

Hij pleegde zelfmoord door van een brug te vallen.

Ele se suicidou pulando de uma ponte.

De lengte van een zijde van een driehoek is altijd kleiner dan de som van de lengtes van de twee andere zijden.

O comprimento de um lado de um triângulo sempre é menor do que a soma dos comprimentos dos outros dois.

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

são meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

Ik wil het gif uit de gifbuidel van een schorpioen.

Quero tirar a peçonha que se encontra nas glândulas de veneno,

Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

Zijn nachtzicht is veel beter dan die van een capibara.

A sua visão noturna é muito mais apurada do que a da capivara.