Translation of "Nou" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Nou" in a sentence and their portuguese translations:

Nou...

Bem...

Kijk nou.

Veja!

- Nou!
- Goed!

- Bem!
- Então!
- Eia!
- Safa!

Nou, laten we verdergaan!

Bem, continuemos!

- Dus?
- En?
- Nou en?

- E daí?
- E agora?

Nou, ik ben klaar.

Ok, eu estou pronto.

Nou? Wil je het proberen?

Que tal? Quem gostaria de tentar?

En wat doen we nou?

Então o que nós fazemos agora?

Nou, wat is je probleem?

Então, qual é o seu problema?

Er is geen vast rooster. Nou...

Porque não há horários fixos. Bem...

Eh, nou is het echt raar...

Hmm, agora está realmente estranho...

- Luister nu goed.
- Luister nou goed.

Agora ouça bem.

Zeg je nou dat ik stink?

- Você está querendo dizer que eu cheiro mal?
- Você está dizendo que estou fedendo?

Nou, ik ga naar de bioscoop.

- Bem, estou indo ao cinema.
- Bom, estou indo ao cinema.

Wat vind je nou echt van hem?

O que você acha dele na verdade?

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Nou, de nacht is erg lang, nietwaar?

Bem, a noite é bem longa, não é?

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dat voorstellen?
- Wat moet dit voorstellen?

O que diabo é isso?

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

Do que você está rindo?

- Graag gedaan!
- Kom op!
- Alsjeblieft!
- Alstublieft!
- Toe nou!

De nada!

Nou, ben je niet blij om me te zien?

- Então, não estás contente de me ver?
- Então, não está contente de me ver?

Hoe is je gezondheid? Ik wilde jou hetzelfde vragen. -Nou...

Como vai a sua saúde? - Ia perguntar-lhe o mesmo. - Bem...

Nou, dat is een slecht gevoel voor humor voor jou!

Bem, isso é mau senso de humor para você!

En het was vreugdevol. Zo van 'Nou, daar is ze.'

E foi uma alegria. Tipo: "Aqui está ele."

Kunnen we Afrika nou gewoon niet als verloren continent beschouwen?

- Não podemos simplesmente considerar a África como um continente perdido?
- Nós não podemos simplesmente considerar a África como um continente perdido?

- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Okidoki.
- Geweldig.
- Fijn.
- Nou!
- Goed!
- Goed zo.

Bom.

- Luister naar me, Tom.
- Hoor me aan, Tom!
- Luister nou, Tom!

- Escuta-me, Tom.
- Ouça-me, Tom.

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

E este tipo de fendas cá em cima são exatamente o tipo de lugar em que se encontra um escorpião.

'Het was zo'n goeie grap', zegt hij, 'nou, we laten je gaan.'

'Foi uma piada tão boa', diz ele, 'bem, vamos deixar você ir.'

Geloof je nou echt dat die machine in de tijd heeft gereisd?

Você acredita mesmo que essa máquina tenha viajado no tempo?

- Zorg nou maar dat ik die lijst krijg.
- Ga maar gewoon die lijst halen.

Apenas me traga a lista.

- Hoe kom jij daarboven?
- Hoe kom jij nou daarboven?
- Hoe ben je daarboven gekomen?

Como você subiu aí?

En ik kan niet meer omhoog met deze verticale canyonwanden. Dit is nou rimrocked zijn.

E não tenho como voltar por estas paredes verticais. Ficar preso é isto mesmo.

- Begin nou niet over iets anders.
- Verander niet van onderwerp.
- Verander nu niet van thema.

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

En mensen zeggen "nou ja, daar kan ik niet op vertrouwen voor de geschiedenis, het zijn fictie!"

E as pessoas dizem "ah, bem, não posso contar com isso para a história, são ficção!"

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?

- Você perdeu a cabeça?
- Vocês perderam a cabeça?

Nou, dat zou, zou je kunnen zeggen, een einde maken aan het idee dat Engeland zou kunnen worden veroverd door Noren

Bem, pode-se dizer que isso acabaria com as idéias de que a Inglaterra poderia ser conquistada por noruegueses,