Translation of "Klein" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Klein" in a sentence and their portuguese translations:

- Dat boek is klein.
- Dit boek is klein.

Este livro é pequeno.

Ze zijn klein.

Eles são pequenos.

Tom is klein.

Tom é pequeno.

Groot of klein?

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

Ik ben klein.

- Sou baixo.
- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

Links, dat klein was...

A esquerda, que era pequena,

De wereld is klein.

O mundo é pequeno.

Het is te klein.

É pequeno demais.

Ik ben te klein.

Eu sou pequeno demais.

Mijn huis is klein.

Minha casa é pequena.

Het is erg klein.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Het was heel klein.

Era muito pequeno.

Hoe klein is het?

Quão pequeno é?

De stad is klein.

A cidade é pequena.

Welk dier is klein?

Que animal é pequeno?

De vork is klein.

O garfo é pequeno.

Het huis is klein.

A casa é pequena.

Het boek is klein.

O livro é pequeno.

Mijn familie is klein.

Minha família é pequena.

Dat boek is klein.

Esse livro é pequeno.

Ik was te klein.

Eu era muito pequeno.

De boeken zijn klein.

Os livros são pequenos.

Tom is erg klein.

- Tom é muito baixo.
- Tom é muito baixinho.

Mijn tuin is klein.

- Meu jardim é pequeno.
- O meu jardim é pequeno.

Mijn boot is klein.

- Meu barco é pequeno.
- O meu barco é pequeno.

Mijn appartement is klein.

- Meu apartamento é pequeno.
- O meu apartamento é pequeno.

Deze tas is niet klein.

Esta sacola não é pequena.

Dit is een klein boek.

- É um livro pequeno.
- É um livreto.
- É um livrinho.
- É um livro minúsculo.

Nederland is een klein land.

A Holanda é um país pequeno.

De blauwe bloem is klein.

A flor azul é pequena.

Mijn kamer is erg klein.

Meu quarto é muito pequeno.

De wereld is te klein.

A Terra é muito pequena.

Dat huis is erg klein.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

Mijn kamer is echt klein.

Meu quarto é muito pequeno.

Hij is klein maar sterk.

Ele é baixo, porém forte.

Anna is een klein meisje.

Ann é uma menina pequena.

Het is een beetje klein.

Está um pouco pequeno.

Dat is een klein krijtje.

Isso é um pedaço de giz.

De aarde is te klein.

A Terra é pequena demais.

Waarom is dat zo klein?

Por que isso é tão pequeno?

Er is een klein probleem.

- Há um pequeno problema.
- Tem um pequeno problema.

Je ziet zelden zo'n klein dier.

É muito raro ver um animal tão pequeno.

Mijn broer is klein maar sterk.

- Meu irmão é pequeno, mas forte.
- O meu irmão é pequeno, porém forte.

Ik verblijf in een klein pensionnetje.

- Moro numa pequena pensão.
- Eu moro num pequeno pensionato.

De egel is een klein dier.

O ouriço é um animal pequeno.

De wereld is een klein dorp.

O mundo é pequeno.

Ik woon in een klein appartement.

Vivo em um pequeno apartamento.

Ik moet een klein beetje slapen.

Eu preciso dormir um pouco.

Het appartement van Thomas was klein.

O apartamento de Tom era pequeno.

Wat is de wereld toch klein!

Como é pequeno o mundo!

Tom woont in een klein huis.

- Tom mora em uma casa pequena.
- Tom mora em uma casinha pequenina.

- Als klein meisje wilde Maria professioneel tennisspeler worden.
- Als klein meisje wilde Maria professioneel tennisspeelster worden.

Quando jovem, Maria queria se tornar uma tenista profissional.

We kunnen hier een klein vuur maken...

Podemos acender uma fogueira

We kunnen hier een klein vuur maken...

Podemos acender uma fogueira

Het meisje is klein voor haar leeftijd.

A menina é pequena para a idade dela.

In vergelijking met Tokio is Londen klein.

Em comparação a Tóquio, Londres é pequena.

Mijn broer woont in een klein dorpje.

- Meu irmão mora num pequeno vilarejo.
- O meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Hij is in een klein dorp opgegroeid.

Ele cresceu numa pequena aldeia.

Je bent niet zo klein als ik.

Você não é tão baixo como eu.

De muts is te klein voor me.

O gorro está muito grande para mim.

Deze schoenen zijn te klein voor mij.

Estes sapatos são muito pequenos para mim.