Translation of "Rond" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Rond" in a sentence and their polish translations:

Vraag rond.

Popytaj.

Ballen zijn rond.

Kulki są okrągłe.

Daar cirkelen vogels rond.

Ptaki krążą,

De aarde is rond.

Ziemia jest okrągła.

Een Goudlokjesmaan rond een Goudlokjesplaneet --

Księżyc i planeta w "strefie Złotowłosej".

Die planeet rond Proxima Centauri

Wspomniana planeta krążąca wokół Proxima Centauri

...lag het armoedecijfer rond de 39%.

wskaźnik ubóstwa wynosił około 39%.

- Kijk om je heen.
- Kijk rond.

Rozejrzyj się wokoło.

De verdachte loopt nog vrij rond.

Podejrzany pozostaje na wolności.

Ze keek rond, maar zag niets.

Obejrzała się dookoła, ale nic nie zobaczyła.

De aarde draait rond de zon.

Ziemia krąży wokół Słońca.

En een touw rond het midden geknoopt.

i związany sznurem na środku.

Ze moet hier rond het middaguur zijn.

Powinna tu być około południa.

Nee, dank u. Ik kijk wat rond.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Ik kwam hier aan rond vijf uur.

Przyjechałem tu około piątej.

Hij kwam rond twee uur 's middags.

Przyszedł około czternastej.

- Er zijn duizenden satellieten in een baan rond de aarde.
- Er draaien duizenden satellieten rond de aarde.

Tysiące satelitów okrąża Ziemię.

Er vliegen heel wat vlinders rond de plant.

Duży motyl lata dookoła kwiatu.

Rond deze tijd is het verkeer ongelooflijk druk.

W tym czasie jest niesamowity ruch.

Morgen rond deze tijd zijn we in Londen.

Jutro mniej więcej o tej porze będziemy w Londynie.

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

Po kraju biega wolno około 14 000 lampartów,

Rond deze tijd van het jaar eten ze meestal dennennaalden.

O tej porze roku żywią się przeważnie sosnowymi igłami.

We moeten de stilte doorbreken rond de toestand van onze planeet,

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

De vleermuizen vinden hun prooi met hun warmtesensoren rond hun neuzen.

Receptory ciepła tuż przy nosie pozwalają nietoperzom wybierać cel.

Rond deze tijd zijn de meeste java-apen diep in slaap.

O tej porze większość makaków krabożernych już śpi.

Zoals wereldjes rond een ster plaatsen om gratis zonlicht op te vangen,

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

- Ik ben alleen maar aan het kijken.
- Ik kijk alleen even rond.

Tylko się rozglądam dookoła.

Maar rond deze tijd van het jaar moeten ze in de nacht opereren.

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

In plaats van rond de pot te draaien, kwam Jones meteen ter zake.

Zamiast owijać w bawełnę, Jones przeszedł do sedna.

- Ik sta gewoonlijk op om 6 uur.
- Ik sta normaal op rond zes.

Zazwyczaj wstaje o szóstej.

Satelieten die rond onze planeet cirkelen begonnen locatie- en navigatie gegevens door te sturen

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

- Neen dank u, ik kijk maar wat.
- Nee, dank u. Ik kijk wat rond.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

En dat rond de 120 mensen gewond zijn geraakt door luipaarden... ...in de laatste zeven jaar.

a około 120 ludzi zostało rannych na przestrzeni siedmiu lat.

- De wereld draait niet rond u.
- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.
- De wereld draait niet alleen om jullie.

Świat nie kręci się wokół ciebie.