Translation of "Maakt" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Maakt" in a sentence and their polish translations:

- Maakt niet uit.
- Het maakt niets uit.

Nieważne.

Eendracht maakt macht.

Jedność daje siłę.

Iedereen maakt fouten.

Każdy popełnia błędy.

Tom maakt grappen.

Tom żartuje.

Dat maakt nieuwsgierig.

To intrygujące.

Tom maakt ontbijt.

Tom robi śniadanie.

Werk maakt vrij.

Praca wyzwala.

Het maakt geen onderscheid:

Nie dyskryminuje.

Tom maakt me bang.

Tom mnie przeraża.

Hij maakt altijd grapjes.

On zawsze żartuje.

Die fabriek maakt speelgoed.

Ta fabryka robi zabawki.

Maakt Thomas een grapje?

Czy Thomas żartuje?

Cultuur maakt talen kapot.

Kultura niszczy język.

Jij maakt me gelukkig.

Uszczęśliwiasz mnie.

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.

- Jedna jaskółka nie czyni wiosny.
- Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

...waar jij de keuzes maakt.

to ty dokonujesz wyborów.

Dit vuur maakt het verschil.

Ogromna różnica z tym ogniem.

Je maakt hier een incisie

Tutaj się robi nacięcie

Maar maakt mijn kunst mogelijk.

ale w ogóle umożliwia powstanie sztuki.

Muziek maakt ons leven gelukkig.

Muzyka sprawia, że nasze życie jest radosne.

- Maakt niet uit.
- Laat maar.

Nieważne.

Hij maakt me echt boos.

On mnie naprawdę wkurza.

Goedenavond, hoe maakt u het?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Het maakt niet meer uit.

To już nie ma znaczenia.

Goedemorgen, hoe maakt u het?

Dzień Dobry, jak się Pan miewa?

Het lawaai maakt me gek.

Ten hałas doprowadza mnie do szału.

Totoro maakt met iedereen vrienden.

Totoro przyjaźni się ze wszystkimi.

Je maakt een grapje, niet?

- Żartujesz, prawda?
- Robisz sobie jaja, prawda?

Scotts zus maakt graag sashimi.

Siostra Scotta lubi robić sashimi.

Het maakt alle kinderen gelukkig.

To sprawia, że wszystkie dzieci są szczęśliwe.

- Het maakt me zenuwachtig.
- Het maakt me nerveus.
- Ik word er nerveus van.

Denerwuje mnie to.

- Ze maakt zich zorgen over haar examens.
- Ze maakt zich zorgen over haar toetsen.

Ona martwi się o egzaminy.

Het maakt niet uit waar. Ergens.

Nieważne gdzie.

- Liefde maakt blind.
- Liefde is blind.

Miłość jest ślepa.

Eén zwaluw maakt nog geen zomer.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

Mijn moeder maakt het ontbijt klaar.

Mama przygotowuje śniadanie.

Tom maakt elke ochtend een wandeling.

Tom każdego ranka idzie na spacer.

...die ze fluorescerend maakt in ultraviolet licht.

która sprawia, że fluoryzują w świetle ultrafioletowym.

Misschien maakt me dat een beetje bevooroordeeld,

Może jestem przez to trochę stronniczy,

Wat maakt een clichébeeld goed of slecht?

Kiedy takie banały są dobre?

Hij maakt een plattegrond van de horizon...

Tworzy mapę horyzontu...

Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.

Kto nic nie robi ten się nie myli.

Dat maakt het leven niet alleen draagzaam...

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

Wat me niet doodt, maakt me sterker.

Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.

Het maakt niet uit wat voor tijdschrift.

Może być jakiekolwiek czasopismo.

Een baard maakt je nog geen filosoof.

Broda nie czyni filozofa.

Een man maakt keuzes; een slaaf gehoorzaamt.

Pan każe, sługa musi.

Maakt niet uit, tijd voor de lunch.

Nieważne, przerwa obiadowa.

- Dat is niet belangrijk.
- Maakt niet uit.
- Dat geeft niets.
- Het is niet belangrijk.
- Het maakt niets uit.

Nieważne.

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.
- Eén zwaluw brengt de lente niet.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

Hij maakt het goed. Hij kan me ruiken.

Jest fajny. Wyczuwa mój zapach.

Het maakt het moeilijker hun moeder te volgen.

Trudniej jest podążać za wezwaniami matki.

Het zit vol viezigheid dat je ziek maakt.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

Het maakt niet uit waar hij vandaan komt.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

Ook een leraar maakt al eens een fout.

Nawet nauczyciel może popełnić błąd.

Ik wil niet dat je je zorgen maakt.

Nie chcę cię martwić.

Peter maakt altijd een olifant van een mug.

Peter zawsze robi z igły widły.

- Wat maakt het uit?
- Wat doet het ertoe?

Jakie to ma znaczenie?

Bedankt dat je je om mij zorgen maakt.

Dziękuję, że się o mnie martwisz.

Deze machine maakt 100 kopieën in een minuut.

Ta maszyna wykonuje 100 kopii w minutę.

De mentaliteit die zulk geweld mogelijk maakt, is dezelfde.

Mentalność, która umożliwia przemoc, jest zawsze ta sama.

...of auto's van een of twee miljoen dollar maakt.

albo produkować samochody za milion czy dwa miliony dolarów.

Ik wil het hebben over wat het makkelijk maakt.

Chcę opowiedzieć o tym, co je ułatwia.

...en maakt hij de fout om tevoorschijn te komen.

i popełnia błąd, opuszczając ukwiał.

Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.

Nie jest ważne która drużyna wygrywa mecz.

Het maakt me niet uit als het heet is.

Nie przeszkadza mi gorąco.

Niet te hard praten. Je maakt haar nog wakker.

Nie rozmawiaj za głośno. Obudzisz ją.

Het maakt niet uit of er een menigte is.

Nie ma znaczenia, czy jest tłum.

- Goedemorgen, hoe maakt u het?
- Hoi, hoe gaat het?

- Cześć, jak się masz?
- Cześć, jak leci?

- Eendracht maakt macht.
- De kracht ligt in de eenheid.

W jedności siła.

Hij maakt een geheime organisatie die Syrische rebellen opleiden

wydaje tajny rozkaz pozwalający CIA szkolić i wyposażać Syryjskich rebeliantów.

- Ik ben van niets bang.
- Niets maakt me bang.

Nie boję się niczego.

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

Jeśli zrobisz z pornografii nawyk,

Maar het vocht in de jungle maakt de rotsen glibberig.

Jednak wilgoć w dżungli sprawia, że skały są naprawdę śliskie.

maakt het immuunsysteem een klein gebied met cellen en proteïnen

układ odpornościowy wytwarza komórki i białka,

Maar het maakt ze ook zichtbaar. De meeste jachten mislukken.

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

- Honger maakt rauwe bonen zoet.
- Honger is de beste saus.

Głód najlepszym kucharzem.

- Goedenavond, hoe maakt u het?
- Goeienavond, hoe gaat het ermee?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Je maakt het jezelf moeilijk door zulke dingen te leren.

Utrudniasz sobie, ucząc się takich rzeczy.

De watasenia scintillans maakt eigen licht middels speciale cellen, de fotoforen.

Świecące kałamarnice wytwarzają światło dzięki specjalnym komórkom – fotoforom.

Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

Het maakt mij kwaad dat ik mijn rekenfout niet kan vinden.

Złości mnie, że nie mogę wykryć mojego błędu w rachunku.

Het maakt niet uit wát je leest, maar hoe je leest.

Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz.

Het maakt niet uit hoe hard het regent, we beginnen morgen.

Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.