Examples of using "Goed" in a sentence and their korean translations:
잘하셨습니다, 좋아요
잘하셨습니다
잘하셨습니다
SJ: 좋아요. 그러죠. 좋은 아이디어네요.
좋아요, 친구여러분. 안녕하세요.
좋아요
잘하셨습니다!
다리를 넓게 벌립니다
기분 좋네요
잘하셨습니다
온 세상이 평온해지죠
현명한 생존법입니다 잘 결정하셨습니다 좋아요
잘하셨습니다! 이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니
이 방법이 잘 통하네요
그래도 맛은 괜찮네요!
자, 아주 성공적입니다
정말 좋아요
이런, 이거 안 좋은데요!
내가 좋은 사람이 아닌가?
좋아요, 튼튼하게 묶였네요
네, 여기 있는 진흙이 아주 서늘하네요
생존자에겐 이만한 희소식도 없죠!
갓 잡은 물고기는 정말 훌륭한 생존용 식량이죠
눈이 단열재 역할을 잘해줍니다
이것은 좋은 지적입니다.
즉, 좋은 통치라는 혁명이죠.
우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?
산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.
우리는 무언가를 이해해야 합니다.
하지만 좋은 소식이 있습니다.
오랑우탄이 산다면 저도 살 수 있습니다
바람직한 일입니다.
보세요, 이거 아주 좋네요
됐습니다, 가시죠
이 나무가 좋겠어요
기분 좋네요 자
네, 좋아요 돌을 내리고
눈이 단열재 역할을 잘해줍니다
잘하셨습니다, 우리가 해냈어요!
아주 잘 탈 거란 뜻입니다
잘하셨어요 절대 포기는 없습니다
지금까진 괜찮아요
강입니다! 생존가에게 유용하죠
잘 찾았습니다 좋아요
우리 아들 잘 돌봐줘."
락 콘서트가 아주 좋은 예시인데요.
훌륭한 통치의 결과로
만약 우리가 제대로 이야기 한다면
악어는 밤눈이 밝습니다
우리 생존가들에겐 다행이죠
어머니와 아이는 잘 지내고 있었습니다.
좋은 것이란 수퍼베이비를 낳는 것이라 생각했던 거죠.
일은 정말 잘 한다니까요.
잘하셨습니다, 좋아요 머리를 꼼짝 못 하게 한 건 현명한 결정이었어요
좋아요, 준비되셨나요? 첫번째 질문을요?
그가 말씀하시길 일들이 잘 풀릴 때,
좋은 소식은 아닙니다
시체는 생존에 유용한 자원입니다
보세요, 이 부들은 사실 꽤 쓸 만합니다
그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요
이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니
그리고 공간 기억력도 몹시 뛰어납니다.
지금에서 돌이켜보면, 그것은 제게 좋은 소식이었죠.
시각적으로 진부한 표현은 언제 좋고 나쁠까요?
양쪽 다 인공 조명 덕분에 잘 보입니다
기후변화에도 이롭다고 말이죠.
현재 상황이 나쁘기 때문입니다.
남자를 찾고 있다고 했죠.
수도쿠. 전 아예 소질이 없는 것 같아요.
저희 학교 선생님들이 제 생각을 지지해 주셔서 정말 기뻤어요.
전세계 사용량의 70%를 차지합니다.
일들이 어떻게 잘못되고 잘 되는지,
좋은 소식입니다 저온 유통 경로로 돌아왔습니다
저 녀석은 괜찮습니다 제 냄새를 맡았어요
이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠
장치가 작동했네요! 좋은 소식입니다
잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다
잘하셨습니다! 이 사막에서 살아남기는 쉽지 않지만
자, 이런 야광 막대는 자를 수 있습니다
피난처로 적절합니다 해가 완전히 지길 기다리죠
하지만 요즘은 침묵을 찾기가 쉽지 않습니다.
저는 인맥도 괜찮았고, 평판도 좋았습니다.
괜찮을 거라고 생각했어요.
최선을 다해 삶을 풍요롭게 만들고