Translation of "Dus" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Dus" in a sentence and their italian translations:

Dus ...

Quindi...

Dus?

E allora?

- Dus?
- En?

E allora?

Dus beweeg niet.

Non muovere nemmeno un muscolo.

Dus, goed werk.

Buon lavoro.

érg moeilijk dus.

era molto difficile.

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

Dus leren we filteren.

E quello che facciamo è imparare a filtrarli:

Dus, wat eten we?

Cosa dovremmo mangiare?

Dus je kiest darmwier?

Hai scelto le alghe?

Dus we gaan rennen?

Scappiamo?

Zeer uiteenlopende wegen dus,

quindi percorsi evolutivi molto diversi,

Dus, waar is iedereen?

Allora dove sono tutti?

dus we moeten opschieten.

dobbiamo fare in fretta.

- Dus?
- En?
- Nou en?

- E allora?
- E quindi?

Dus wat wordt het?

Quindi cosa sarà?

Dus dat is waarom!

- Quindi ecco il perché!
- Allora ecco il perché!

We kunnen onszelf dus afvragen:

Possiamo quindi chiedere a noi stessi:

Dus als je echt wilt

Se davvero volete

Dus zolang we dat doen,

Finché continuiamo a farlo,

Dus vroeg ik me af:

Questo mi ha fatto pensare:

Dus begon ik te denken:

Così, ho iniziato a pensare:

Dus wat moeten we doen?

Quindi, cosa facciamo?

dus er was geen gras.

e questo significa che non c'era erba.

Oké, dus je wilt speervissen.

Ok, vuoi pescare con la lancia.

Dus we moeten voorzichtig zijn.

Perciò muoviamoci con cautela.

Dus je wil onderweg gaan?

Vuoi che ci spostiamo?

Dus moet je vindingrijk worden.

Perciò dovrai ingegnarti.

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

Allora vuoi che usi la corteccia della betulla?

Dus, wat wordt het? Oké.

Allora, che vuoi fare?

Dus je wilt abseilen? Oké.

Vuoi che ci caliamo?

Dus waarom gebeurt mij dit?

Perché proprio a me?

Dus wat deden duizenden lezers?

Per cui, cosa hanno fatto migliaia di lettori?

Dus het lijkt een tegenstelling

Quindi sembra una contraddizione

Dus ik veranderde van onderwerp.

Quindi ho cambiato argomento.

Dus je moet prioriteiten stellen.

Si devono quindi stabilire delle priorità.

Dus doen we verschillende dingen.

Così facciamo alcune cose.

Dus dit is mijn uitdaging.

Quindi, ecco la mia sfida.

dus dat werd de standaardvorm.

che diventarono quindi lo standard.

Is dus niet alleen indrukwekkend,

non solo è incredibile,

Waar is dus het westen?

Da che parte è l'ovest?

Dus ik begon een experiment.

Allora ho fatto un esperimento.

Dus stel jezelf de vraag,

Quindi chiedetevi,

Dus toen die stormen binnenkwamen...

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Onderwijs is dus erg belangrijk.

Per questo l'istruzione è molto importante.

Ik denk, dus ik ben.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

Dus wat betekent dit allemaal?

Quindi cosa significa tutto questo?

Dus, wat gaat het worden?

- Quindi, cosa sarà?
- Quindi, che cosa sarà?
- Allora, cosa sarà?
- Allora, che cosa sarà?

Dat dacht ik dus ook.

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

Ik vertaal, dus ik besta.

Traduco, quindi esisto.

dus dit wordt een hele korte.

sarà davvero brevissima.

Dus we doen of de grot...

Perciò o scegliamo la caverna

Dus ofwel we doen de grot...

Perciò o scegliamo la caverna

Dus dit is nog een aanwijzing.

Questo è un altro indicatore.

Dus dat is nog een aanwijzing.

Questo è un altro indizio.

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.

Non sarà un viaggio facile.

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

per cui l'ipotermia non è più una minaccia.

Dus je wilt naar de oase?

Vuoi andare all'oasi?

Dus onthoud: kleine schorpioenen zijn gevaarlijk.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Dus wat er overblijft voor mij,

Quindi ciò che mi resta

Dus nee, laat ik duidelijk zijn:

Quindi no, che sia ben chiaro:

Er is dus een domino-effect.

Si crea quindi un effetto a catena.

Dus moeten we twee dingen doen.

Quindi dovremmo fare due cose.

Dus na een aantal slapeloze nachten

Allora, dopo molte notti insonni,

Dus moeten we er om geven,

Dobbiamo interessarci,

Dus ik vond de nuldate uit.

Così ho inventato l'appuntamento "zero".

Dus hebben koralen een intrigerende verdediging.

I coralli hanno una difesa affascinante.

Dus ging ik naar pap toe.

Così sono andata da papà.

Dus het zijn dodelijke kleine octopusroofdieren.

Quindi sono micidiali predatori di polpi.

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

Quindi, nel corso di milioni di anni, ha dovuto...

...dus ik begon aan iets nieuws.

così ho iniziato una nuova crescita

Dus je kan me niet helpen?

- Quindi non puoi aiutarmi?
- Quindi non può aiutarmi?
- Quindi non potete aiutarmi?

Juist. Dus je had drie maanden.

Giusto. Allora avevi tre mesi.

Dus is deze man je vriend?

- Quindi quest'uomo è tuo amico?
- Quindi quest'uomo è suo amico?
- Quindi quest'uomo è vostro amico?

Dus begon ik met die lijst

Poi sto facendo la lista,

dus het kan in feite nooit verdwijnen.

quindi non può "scomparire", andare "via".

Dus deden we een follow-up studie

Quindi abbiamo condotto uno studio supplementare,

Dus zolang ons antwoord op die vraag

Finché la risposta alla domanda

Dus ik zit hier op de achtergrond

Io sono seduta qui dietro,

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

Quindi ti vuoi calare da questa parete dentro la gola?

Dus, welk signaal moeten we nu maken?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Oké, dus je wilt de kliffen beklimmen.

Ok, quindi vuoi affrontare la scalata.

Oké, dus je kiest voor de gaspeldoorn.

Ok, hai scelto i fiori.

Dus we dalen af de grot in?

Quindi scenderemo nella caverna?

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.