Examples of using "Dus" in a sentence and their chinese translations:
那又怎樣?
那又怎樣?
- 我思故我在。
- 我思,故我在。
那又怎樣?
原来如此!
我思故我在。
那么,我们从哪儿开始?
所以今晚这个地方是非常有力的证据
所以 我们正在关注年轻一代
因為車子壞了,他們只好步行。
我累了,所以我沒去。
对我来说 沙特阿拉伯总是有点自相矛盾
我住在海边所以经常去海滩。
所以不要坐飞机,如果你没有必要的话
我们今晚会吃很多,所以我希望你没有在节食。
她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。
這個東西四公尺要價九法郎; 所以兩公尺要四塊五法郎。
昨天我变成了神,但觉得无聊,所以今天我变成魔鬼。
我每天得到五法郎, 但是今天我付了雙倍的價錢, 因此就是十法郎。
是我发现她的。她当时已经失去了意识,所以我把她送到了疗养院。
当西班牙殖民了菲律宾时,是从墨西哥城管理它的。于是他加禄语是收到了墨西哥式西班牙语的影响,而不卡斯蒂利亚式的。
显然,美国人连他们自己的问题都解决不了,所以他们怎么可能认为自己有足够的能力解决其他国家的问题呢?