Translation of "Deel" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Deel" in a sentence and their korean translations:

Een deel van mijn levenstaak

저는 아프리카의 마녀사냥과

"Itzhak, in het middelste deel

"이작, 그 중간 부분에서

Het ‘wanneer’ deel is bijzonder moeilijk,

시기적인 부분은 특히 까다로운데

Verder neemt niemand deel in dat gesprek.

여러분과 저는 여기에 초대받지 못했죠.

Geesten waar ik geen deel van uitmaak.

제가 공유하지 않았던 마음들과도요.

Het laatste deel van de nacht begint.

‎밤의 마지막 막이 ‎시작됩니다

Een deel van me wilde ze wegjagen.

‎문어를 안아 들어 ‎보호하고도 싶었지만

Ik lag daar, een deel van het bos

저는 숲과 하나가 되어 그 속에 누웠습니다.

Als we dit lichtgevoelige deel van de algen klonen

그 조류의 빛에 민감한 부분을 복제한 후

En wat is het coolste deel van de geologie?

지질학에서 가장 멋진 부분이 뭘까요?

Het grootste deel ziet er beslist niet zo uit.

대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.

Het water van de aquifer is dus een deel

그래서 이 대수층의 물은

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠

Elk deel van de wereld kon er door getroffen worden.

모든 세상에 파멸을 가져올 수 있을 것입니다.

Een deel van het antwoord komt van onze cognitieve psychologie.

그 대답 중 일부를 우리의 인지 심리에서 찾을 수 있습니다.

Ik maak deel uit van het 'Dark Energy Survey'-onderzoek,

저는 현존하는 가장 큰 우주지도를 만들고 있는

Dat misbruik tegengaan is slechts een deel van deze grootse strijd.

이런 폭력을 멈추는 건 장대한 싸움의 일부입니다

En eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

이 중요한 해양의 부분을 이해하려 노력해야 합니다.

En dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.

이 자리에서 처음으로 우리가 발견한 것을 알려드리고자 합니다.

Vervolgens pak ik de slechte ideeën en deel die opnieuw uit.

그리고는 끔찍한 아이디어를 다시 나눠 줍니다.

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

‎알을 돌보는 일에 ‎온몸을 바치다시피 했죠

En een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis

그리고 그 또한, 감옥에서 있어야 했습니다.

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

열의 일부가 심해로 들어가면

Deed het idee dat het geen deel meer zou zijn van mijn leven

음악이 더 이상 제 삶의 일부가 될 수 없을 것이란 생각은

Het andere deel van het antwoord komt uit de aard van de journalistiek,

또 다른 대답은 언론의 본성에서 찾을 수 있습니다.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn. Het wordt al warmer...

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠 벌써 더워집니다

Het geeft me het gevoel deel uit te maken van een verhaal groter dan mezelf.

제가 제 자신보다 훨씬 더 큰 서사의 한 부분인 것처럼 느끼게 하죠.

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

죽음의 2,000피트 암벽에서 혼자서

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다 그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다