Translation of "Zeker" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Zeker" in a sentence and their japanese translations:

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Weet u dat zeker?
- Weten jullie het zeker?
- Ben je zeker?

- 本当?
- 本気?

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Ben je zeker?

本当?

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?

本当?

- Weet u dat zeker?
- Ben je daar zeker van?
- Ben je er zeker van?
- Zijn jullie daar zeker van?
- Weet je dat zeker?
- Weten jullie dat zeker?

- それは確かかい。
- それは、確かですか?

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

- Weet je het zeker?
- Weet u dat zeker?

- 本当なの?
- 確かですか?

Zeker. Een ogenblikje.

はい、わかった。すぐにお持ちする。

- Ik weet het zeker.
- Ik ben er zeker van.

確かだよ。

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

Weet je het zeker?

確かですか?

Hij zal zeker slagen.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Ik weet het zeker.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

Ze zal zeker slagen.

彼女はきっと成功する。

Hij komt zeker niet.

たぶん、彼は来ないでしょう。

Deze feiten zijn zeker.

これらの事実は疑う余地はない。

Ge waart laat zeker?

遅刻したね。

Hij zal zeker komen.

彼はきっと来る。

- Tom wordt zeker niet ontslagen.
- Tom zal zeker niet ontslagen worden.

- 間違いなくトムが解雇されることはないね。
- トムは絶対クビにはならないよ。

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- もちろんだよ!
- もちろん!

Ik was dat zeker niet.

間違いなく私は できていませんでした

Ze weet het wel zeker.

彼女は確かにそのことを知っているんです。

Kom zeker morgen eens langs.

ぜひ明日遊びにきてください。

Ze is zeker druk bezig.

彼女はとても忙しいにちがいない。

Mijn broer is zeker ziek.

私の兄は病気に違いない。

Het is niet helemaal zeker.

それはまったく確実というわけではない。

Dat is zeker een mogelijkheid.

それは確かに一案です。

Dat weet ik vrij zeker.

私にはかなり確信がある。

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。

Uw plan zal zeker lukken.

あなたの計画はきっと成功します。

- Ik ben zeker dat ge u vergist.
- Ik weet zeker dat je je vergist.

君が間違ってると私は確信しています。

- Ik ben zeker dat hij morgen komt.
- Ik weet zeker dat hij morgen komt.

彼は明日きっと来ると思います。

Ik denk: deze vangt ze zeker.

‎絶対に仕留めると思った

Uw ouders zijn niet gekomen zeker?

君の両親は来なかったんでしょう。

Astronomie is zeker geen nieuwe wetenschap.

天文学は決して新しい科学ではない。

Je onderzoek zal zeker vruchten dragen.

あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。

We zijn zeker van zijn succes.

私達は彼の成功を確信している。

Ik weet zeker dat hij komt.

私は彼が来ることを確信している。

Hij is zeker ouder dan zestig.

彼は60をすぎているにちがいない。

Ik ben zeker van je succes.

君の成功を確信しています。

Hij is zeker weten geen heer.

- 彼は決して紳士的ではない。
- 彼は決して紳士などというものではない。

Tom is zeker iets van plan.

トムのやつ絶対何か企んでるぜ。

Bel mij zeker morgen vroeg op.

必ず明朝お電話ください。

Hij weet zeker dat hij komt.

彼はきっと来ると思う。

- Ik ben niet zeker wanneer hij terug zal zijn.
- Ik weet niet zeker wanneer hij terugkomt.

彼がいつ戻るか確かではない。

- Weet je zeker dat er geen manier bestaat?
- Weet je zeker dat er geen mogelijkheid is?

本当に可能性はゼロなの?

...en jij bent er zeker klaar voor.

君はよくチャレンジしたね

Er is daar zeker iets van metaal.

下に何か金属の物がある

Kom zeker precies om zeven uur aan.

間違いなく7時に着くようにしてください。

Ik ben zeker dat hij ongelijk heeft.

確かに彼が間違っていると思うよ。

Ik weet zeker dat ze snel terugkomt.

彼女はすぐに帰ってくると確信しています。

Hij wordt zeker vroeg of laat president.

彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。

Ik weet zeker dat hij intelligent is.

彼が賢いことを確信している。

Ge moet zeker tegen zondag klaar zijn.

日曜日までそれを仕上げる必要がある。

Ik ben zeker dat hij zal slagen.

私は彼が成功することを確信している。

Ik ben zeker dat hij zal winnen.

私は彼の勝利を確信している。

Ik ben zeker van wat ik zeg.

- 自分で言ったことは請合います。
- 自分で言ったことはちゃんとします。

- Ik ben er zeker van dat hij je vertrouwt.
- Ik ben er zeker van dat hij u vertrouwt.
- Ik ben er zeker van dat hij jullie vertrouwt.

きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

かかったようだ いい知らせだ

Ik zou zeker wel... ...wat energie kunnen gebruiken.

もっとエネルギーが必要だ

Er zal zeker bezwaar zijn tegen je voorstel.

君の提案にはきっと反対があるだろう。

Waarom ben je zo zeker van zijn succes?

なぜ彼が成功すると確信がもてるの?

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

- それはどうかと思いますね。
- それはどうかと思うけどな。

Ik weet niet zeker wat ze gaat doen.

彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。

Hij zal zeker slagen in het volgende examen.

彼は次の試験で必ず合格する。

Hoe kunnen we zeker zijn van zijn eerlijkheid?

彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。

Weet je zeker dat je dit niet wilt?

本当にこれが欲しくないの?

Ben je zeker dat je niet gewond bent?

本当にケガしてない?

Ik weet niet zeker wanneer hij zal komen.

彼がいつ来るかよくわからない。

Ik ben zeker dat hij kwaad zal zijn.

きっと彼は怒るぞ!

Ik weet zeker dat ons team zal winnen.

私たちのチームが勝つことを確信しています。

Weet je zeker dat het een ongeluk was?

本当にそれは事故だったんですか?

Ik weet zeker dat ik het kan vinden.

きっと見つけることができると思います。

Ik weet niet zeker wanneer hij zal aankomen.

- 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
- 彼がいつ到着するかは明確には分からない。

- Dat kun je wel!
- Dit kun je zeker!

できるよ!

- Hij komt zonder twijfel.
- Hij zal zeker komen.

彼はきっと来る。

Dat toen ik zeker wist dat ik ging sterven,

死ぬと確信したときに