Translation of "Ver" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Ver" in a sentence and their japanese translations:

Is dat ver?

そこって遠いですか?

Heel ver omhoog.

突き抜けます。

- Zuid-Afrika is ver weg.
- Zuidelijk Afrika is ver weg.

南アフリカは遠い。

- Is het hier ver vandaan?
- Is het ver van hier?

ここから遠いの?

Kan je ver kijken?

遠くが見えますか。

Ze ging niet ver.

彼女は遠くまで行かなかった。

Is Boston ver weg?

ボストンは遠いんですか?

Dat is kilometers ver zichtbaar.

遠くからも見える

Ver weg van het estuarium.

‎河口からは遠い

Dat is nog vrij ver.

まだまだ遠いな

Haar hol is ver weg.

‎巣穴はかなり遠い

Het is niet zo ver.

そんなに遠くありません。

Zijn slag kwam niet ver.

彼の一打は伸びなかった。

Is het hier ver vandaan?

ここから遠いの?

Je bent te ver gegaan!

やりすぎだよ。

Mijn familie is ver weg.

- 私の家族は遠くにいます。
- 私の家族は遠くに住んでいます。

- Hij woont ver van mijn huis.
- Hij woont ver weg van mijn huis.

彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。

- Hoe ver is het naar het vliegveld?
- Hoe ver is het naar de luchthaven?

空港までどれくらい距離がありますか。

Ik bereid mijn gedachten ver vooruit.

前もって 考えておくことができます

Dat wrak is nog ver weg.

残がいはまだまだ先だ

Hoe ver is het van hier?

ここからどのくらいの距離がありますか。

Hoe ver zijn we van Hakata?

ここから博多までどれくらいですか。

De zee is ver van rustig.

海は穏やかなところではない。

Het is niet ver van Parijs.

パリまで遠くない。

Is de bank ver van hier?

その銀行はここから遠いですか。

Hij heeft ver en vaak gereisd.

彼の旅行は幅広く回数も多い。

Mijn huis is ver van hier.

私の家はここから遠い。

- Is uw school ver van uw huis?
- Is je school ver weg van je huis?

- 学校は家から遠いですか。
- 学校は家から遠いの?

We gaan verder... ...zo ver we komen.

ひたすら進んで― ただ頑張るか

Goed werk zo ver. Dus hou vol.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

...en ver de kust op te gaan.

‎潮位は高いほうがいい

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.

見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ

Het is niet ver van het hotel.

それはホテルから遠くありません。

Zijn boerderij lig ver van een stad.

彼の農場はどの町からも遠い。

Zijn huis is niet ver van hier.

彼の家はここから遠くない。

Ik zag heel ver weg een licht.

- 遠くに明かりが見えた。
- はるか遠くに明かりが見えた。

Hoe ver is het naar het vliegveld?

空港までどれくらい距離がありますか。

Mijn huis ligt ver over de zee.

私の故郷は海のはるか向こうにある。

Het is ver naar beneden. Daar is ze.

ずっと下だぞ あそこだ

Nogal ver als je slechts drie centimeter bent.

‎3センチのクモには長距離だ

Zo wordt zijn stem 200 meter ver uitgezonden.

‎200メートル以上先まで ‎響き渡る

Van ver gezien lijkt het op een bal.

少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。

De appel valt niet ver van de boom.

- 同類は同類を生む。
- 蝮の子は蝮。

Hoe ver is het van hier naar Ueno?

ここから上野までどれくらいありますか。

Is er een bank niet ver van hier?

この辺りに銀行はありませんか。

We zijn te ver gekomen om op te geven.

もう諦められない

Dus je wilt springen? Het is ver naar beneden.

飛び降りる? 高いぞ

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

何キロにもわたり続いている 狭い峡谷

Of ver weg in de tijd -- denk aan 2100.

遥か未来のように 2100年を思い浮かべます

Hoe ver is het van New York naar Londen?

ニューヨークからロンドンまで、どのくらいありますか。

Hoe ver is het van hier naar het museum?

ここから博物館までどのくらいですか。

Hoe ver is het van hier tot het station?

ここから駅までどのくらいの距離ですか。

Het klinkt ouderwets, maar ze waren hun tijd ver vooruit.

古風に聞こえますが 当時はそんなだったかもしれません

Eens kijken, volgens de tracker... ...is Dana beslist niet ver.

この発信器によると デーナは近くにいる

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

徒歩ではかなり 離れた場所にある

Van ver gezien leek die rots op een menselijk gezicht.

遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。

Hoe ver is het van het vliegveld naar het hotel?

空港からホテルまでどのくらいありますか。

Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。

We zijn al ver gekomen... ...maar het wordt zo veel lastiger.

ここまでは順調だが ここからが大変になる

We zijn ver gekomen en moeten niet opgeven. Geef nooit op.

ここまできて諦められない 諦めるな

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Dat is een kleine groep eilanden ver in de koude Beringzee,

プリビロフ諸島は アメリカとロシアの間のベーリング海にある

Maar in plaats van ver over de oceaan te kunnen kijken,

距離の離れた海の先を見る代わりに

- Hij is ver van huis weg.
- Hij is van huis weg.

家にはいない。

Wat jij zegt ligt ver af van wat hij me vertelde.

君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。

Maar het geluid van de jacht reist ver door de koele nachtlucht.

‎狩りの音は ‎はるかかなたまで響く