Translation of "Steen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Steen" in a sentence and their japanese translations:

Steen, papier, schaar.

じゃんけんぽん。

- De jongen gooit een steen.
- De jongen werpt een steen.

男の子が石を投げる。

Een steen drijft niet.

石は浮かない。

- De jongen gooide een steen.
- De jongen heeft een steen gegooid.

少年は、石を投げました。

- Deze brug is van steen gemaakt.
- Die brug is van steen.

あの橋は石でできています。

- Dit gebouw is van steen gemaakt.
- Dit gebouw is van steen.

この建物は石で出来ている。

Een stukje steen als loodje.

石がおもりだ

Deze steen is erg bros.

岩が砕けやすいんだ

Dit huis is van steen.

この家は石で出来ている。

Ze raapte een steen op.

彼女は、石を拾い上げた。

Deze brug is van steen.

この橋は石で作られている。

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‎岩が のそのそ動くんだ

Ik kan deze steen niet oppakken.

私にはこの石は持ち上がらない。

De gestadige drup holt de steen.

- 点滴が石をうがつ。
- 塵も積もれば山となる

Gooi geen steen naar een kat.

猫に石を投げるな。

Help me deze steen te verplaatsen.

- この石を動かすのを手伝ってください。
- この石動かすの手伝って。

En ik wil onder een steen kruipen.

穴があったら入りたい気分です

Ik wou dat ik een steen was.

自分が石であればいいのになあ。

De jongen gooide een steen naar de kikker.

その少年はカエルめがけて石ころを投げた。

Dat kind wierp een steen naar de hond.

- その子は犬に石を投げた。
- その子供は石を犬に投げた。

Hij probeerde tevergeefs de steen op te tillen.

彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。

Verplaats alsjeblieft deze steen van hier naar daar.

ここからあそこへこの石を動かして下さい。

Midden in deze massa zat een kleine, eigenaardige steen,

この隆起部分の中央には 子供の手のひらくらいの大きさの

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

石に命を吹き込む 文化的儀式のほうだったのです

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。

Ik heb niet genoeg kracht om deze steen op te tillen.

私にはこの石を持ち上げる力がない。

Wat ik hier heb ter bescherming is natte heide, mos en steen.

ここにあるのは ぬれたヒースか コケか岩だけだ

Wat op de steen staat kan daar niet zonder reden zijn geschreven.

石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。

Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。

Hij werd geraakt door een vallende steen en was op slag dood.

彼は落石で即死した。

Er stond iets op de steen geschreven en ze probeerden te begrijpen wat het was.

石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。

Het lastige is dat er veel overhang is. En ik weet niet hoe goed de steen is.

難(むずか)しいのは突出部(とっしゅつぶ)だ どんな岩かも分からない