Translation of "Daarmee" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Daarmee" in a sentence and their japanese translations:

Hou daarmee op!

いいかげんにして。

Hou daarmee op.

- やめなさい。
- やめろ!

- Wat wil je daarmee zeggen?
- Wat bedoel je daarmee?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。
- どういう意味?

Wat bedoel ik daarmee?

どういうものかといいますと

En daarmee bedoel ik

言い換えれば

Au! Hou daarmee op!

痛い!やめて!

- Hou op!
- Hou daarmee op!

- いい加減にしろよ。
- やめろ!

Wat wil je daarmee zeggen?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

これで頭を刺す

En onze klimaattoekomst daarmee ingrijpend veranderen.

私たちの未来の地球環境は 劇的に変わってしまいます

Wat heb ik daarmee te maken?

それが私にどう関係があるのか。

...en daarmee komen ze de winter door.

これで冬の間も 持ちこたえられる

Als ik me daarmee ga bezig houden,

これについて調べるんだったら

- Wat insinueer je?
- Wat bedoel je daarmee?

何か意味があるのですか。

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- やめなさい。
- やめろ!

...en daarmee zaag ik nog makkelijker door de cactus.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

それをどうするつもりですか。

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

痛い!やめて!

Niemand had gedurfd of zelfs overwogen om hem daarmee te confronteren.

誰もその医師に対峙しようと 思うことさえしなかったのです

- Wat betekent dat?
- Wat bedoel je daarmee?
- Wat wil dat zeggen?

- どういう意味ですか?
- それどういう意味ですか?
- それどういう意味?
- どういう意味?

Mijn jas is belangrijk voor me. Daarmee houd ik mijn kern warm.

上着は大事だ 体幹を温めてる

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- やめろ!
- 止まれ!
- やめて!

Stel dat je een miljoen yen hebt, wat zou je daarmee gaan doen?

かりに100万円もらったら、それをどうするかね。

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

同感です。

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

Dat kan op twee manieren. Met de stok. Daarmee pinnen we zijn kop vast.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

やめなさい。

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

- Ik ben het ermee eens.
- Ik denk hetzelfde.
- Ik dacht hetzelfde.
- Ik heb dezelfde indruk.
- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.
- Ik heb hetzelfde gevoel.

同感です。