Translation of "Ander" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ander" in a sentence and their japanese translations:

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

とうとう、彼女は別の子猫を選びました。

Een ander probleem is cultureel.

さらに文化の問題で

...en zoeken een ander doelwit.

‎違う獲物を探している

Via een ander campagne-orgaan,

別の運動組織に横流しされたことです

In een volledig ander geval

また別の事件で

De ander greep zijn arm.

もうひとりが彼の腕をつかんだ。

Geef me een ander voorbeeld.

別の例をあげてください。

Dat is een ander probleem.

それは別問題だ。

Nog een ander hulpmiddel voor vooruitzicht.

では 先読みのための もう1つのツールをご紹介します

Maar dat is een ander verhaal.

それは さておき―

Geef me een ander voorbeeld alsjeblieft.

別の実例を教えてください。

Uiteindelijk koos ze een ander katje.

とうとう、彼女は別の子猫を選びました。

Ik ga een ander hemd aandoen.

- 僕はシャツを取り替えます。
- シャツは着替えるつもりだよ。

Ik kan geen ander plan bedenken.

- 私はその他の計画を思い付かない。
- 他のプランなんて、考えつかないよ。

En hóór niet alleen een ander gezichtspunt --

そして異なる意見は 聞き流してはなりません

Zoals foto's, video's en ander sterk bewijsmateriaal.

写真や映像 その他の強力な証拠物です

- Laat me nog eens een voorbeeld zien.
- Toon me een ander voorbeeld.
- Laat me een ander voorbeeld zien.

別の例を示しなさい。

Inktvissen hebben, zeg maar, een ander soort slimheid.

イカには別種の 知性があります

Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Ik verbind een ander touw voor de veiligheid.

安全のためもう1つ結ぶ

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

‎彼女は常識を覆した

De een zijn dood is de ander zijn brood.

甲の薬は乙の毒。

- Dat is iets anders.
- Dat is een ander probleem.

それは別問題だ。

Laat ons het probleem vanuit een ander standpunt zien.

その問題を別の観点から見てみましょう。

Een persoon kan een ander persoon nooit helemaal begrijpen.

人は他人を完全に理解することは出来ない。

De één zijn dood is de ander zijn brood.

- 甲の食物は乙の毒。
- ある人の食べ物が別の人には毒。

Bent u allergisch voor een één of ander medicijn?

薬にアレルギーがありますか。

Als het zicht verdwijnt... ...neemt een ander zintuig het over.

‎視覚が使えないので ‎別の感覚に頼る

- Dat is een ander paar mouwen.
- Dat is andere koek.

また蝋の塊だ。

Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen.

私はその話を何かの本で読んだことがあります。

De een na de ander werd ziek in het dorp.

村人たちは次々と病気で倒れていった。

Stel me eens voor aan een of ander knap meisje.

かわいい子紹介してくれよ。

Oom George bezocht ons nooit zonder een of ander cadeau.

ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。

In Bactria, een ander complot om Alexander te vermoorden was ontdekt.

バクトリアで新たな暗殺計画が判明する

- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

チャンネル変えてもいい?

Wat voor de een afval is... ...is voor de ander een schat.

捨てる神あれば 拾う神ありだ

Elk team heeft nu een idee dat een ander team slecht vond

各チームが 他のチームがひどいと 判断したアイデアを受け取ります

Er is nog een ander geval van cholera in de buurt geweest.

近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。

- Ik kan geen andere oplossing bedenken.
- Ik kan geen ander plan bedenken.

私はその他の計画を思い付かない。

Wat gepast is in een gezelschap, kan ongepast zijn in een ander.

ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。

Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.

- 人からして貰いたいように人にもなせ。
- 自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
- 自分がしてもらいたいように人にもしなさい。

Perfect om door hout te knagen. Die flexibele vinger heeft nog een ander doel.

‎木をかじるのに最適だ ‎長い中指には別の役割もある

Ik was aan het veranderen. Ze leerde me ontvankelijk te worden voor de ander.

‎変化を実感した ‎彼女の影響で ‎他者に敏感になっていた

De duif en de struisvogel zijn beide vogels; de een kan vliegen en de ander niet.

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

ヘビ類で世界一の 人間の死者を出しています

"Geloof jij dat liefde ook zonder een lichamelijke verhouding tot stand kan komen?" "Ja, natuurlijk. Al hang het waarschijnlijk wel van de ander af."

「体の関係がなくても恋愛って成り立つと思う?」「もちろん。でも相手によるだろうね」