Translation of "Wind" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their italian translations:

De wind waait.

Il vento sta soffiando.

De wind huilt.

Il vento sta ululando.

Wat een wind!

Che vento!

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

De wind is sterk.

Il vento è forte.

Wat een harde wind!

Che vento forte!

De wind ging liggen.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

De wind waait constant.

Il vento soffia costantemente.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Il vento sta soffiando da nord.

- Er zijn zonder wind geen golven.
- Er zijn geen golven zonder wind.

Non ci sono onde senza vento.

De wind verstomt ieder geluid.

Il vento copre ogni rumore.

Er stond een straffe wind.

- Soffiava un forte vento.
- Stava soffiando un forte vento.

De wind waait uit zee.

Il vento soffia dal mare.

Er staat geen wind vandaag.

Non c'è vento oggi.

De wind is gaan liggen.

Il vento si è calmato.

Hoge bomen vangen veel wind.

Gli alberi ad alto fusto catturano molto vento.

Je hebt een wind gelaten.

Hai scoreggiato.

Als een ballon in de wind,

un palloncino nel vento,

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

- Chi ben semina ben raccoglie.
- Chi semina raccoglie.
- Si raccoglie ciò che si semina.

De wind waait uit het westen.

Il vento sta soffiando da ovest.

Er was helemaal geen wind gisteren.

- Non c'era per niente vento ieri.
- Non c'era per nulla vento ieri.

De wind waait uit het oosten.

Il vento soffia da oriente.

Bamboe buigt zich in de wind.

Il bambù si piega con il vento.

We hadden een hevige wind gisteren.

- Abbiamo avuto una tempesta ieri.
- Noi abbiamo avuto una tempesta ieri.

Vandaag waait er een koude wind.

Oggi il vento è freddo.

Er waait een heel harde wind.

Il vento soffia molto forte.

De wind groeit uit tot een storm.

Il vento è in aumento e c'è aria di tempesta.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

Ooit zal ik rennen als de wind.

Un giorno correrò come il vento.

De erosiekracht van de wind is groot.

Il potere erosivo del vento è grande.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Sento la corrente ascensionale che sale da quelle montagne.

Hij draait nu op wind- en zonne-energie,

Sono alimentati dall'energia eolica e solare

- Er was veel wind.
- Het was heel winderig.

C'era molto vento.

Het vuilnis stinkt een uur in de wind.

L'odore della spazzatura arriva fino al cielo.

De boeddhistische vlaggetjes wapperen vrolijk in de wind.

Le bandierine buddiste svolazzano allegramente al vento.

- Er staat geen wind vandaag.
- Het waait niet vandaag.

Non c'è vento oggi.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

- Poteva sempre dire in che direzione girava il vento.
- Era sempre in grado di dire in quale direzione soffiava il vento.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

Maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

ma presto intuì da che parte soffiava il vento e si impegnò a sostenere.

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

Quella valle è la nostra meta! Sono entrato in una corrente ascensionale!

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Tu sai come dicono: "Chi semina, raccoglie". Io ho seminato vento, ed ecco la tempesta.

Net als maarschalk Ney verzette hij zich aanvankelijk tegen de terugkeer van Napoleon uit ballingschap, maar hij zag welke kant de wind

Come il maresciallo Ney, inizialmente si oppose al ritorno di Napoleone dall'esilio, ma vide da che parte soffiava il vento