Translation of "Verteld" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Verteld" in a sentence and their italian translations:

- Heb ik je dat niet verteld?
- Heb ik jullie dat niet verteld?

- Non ti ho detto così?
- Non vi ho detto così?
- Non le ho detto così?

- Wie heeft jou over mij verteld?
- Wie heeft u over mij verteld?

Chi ti ha parlato di me?

Hij heeft mij alles verteld.

- Mi ha detto tutto.
- Lui mi ha detto tutto.
- Mi disse tutto.
- Lui mi disse tutto.

Tom heeft me alles verteld.

- Tom mi ha detto tutto.
- Tom mi disse tutto.

Heb je het Tom verteld?

- L'hai raccontato a Tom?
- L'ha raccontato a Tom?
- L'avete raccontato a Tom?

Heb je de waarheid verteld?

- Ha detto la verità?
- Hai detto la verità?
- Avete detto la verità?

Heb je het hem verteld?

- Gliel'hai detto?
- Gliel'ha detto?
- Glielo avete detto?

- Heb je het hem nog niet verteld?
- Heeft u het hem nog niet verteld?
- Hebben jullie het hem nog niet verteld?

- Non gliel'hai ancora detto?
- Non gliel'ha ancora detto?
- Non glielo avete ancora detto?

Tom heeft ons niet alles verteld.

- Tom non ci ha detto tutto.
- Tom non ci disse tutto.

Wie heeft het aan Tom verteld?

Chi l'ha detto a Tom?

Tom heeft het Maria niet verteld.

- Tom non l'ha detto a Mary.
- Tom non lo disse a Mary.

Ik heb het hem al verteld.

Gliel'ho già detto.

Je hebt een andere leugen verteld.

Avete detto un'altra bugia.

Heb je het je broer verteld?

L'hai detto a tuo fratello?

Mijn hele leven lang is mij verteld

Ora, da quando ho memoria, mi è stato detto

Raad eens wat hij me heeft verteld.

- Indovina cosa mi ha detto.
- Indovinate cosa mi ha detto.
- Indovini cosa mi ha detto.

Maar dat heb je me nooit verteld!

- Ma non me l'hai mai detto!
- Ma non me l'avete mai detto!

Aan hoeveel mensen heb je het verteld?

- A quante persone l'hai detto?
- A quante persone l'ha detto?
- A quante persone l'avete detto?

Ik heb het haar nog niet verteld.

Non l'ho ancora detto a lei.

Tom heeft niet alles aan Maria verteld.

- Tom non ha detto tutto a Mary.
- Tom non disse tutto a Mary.

Ik heb jullie de waarheid al verteld.

- Ti ho già detto la verità.
- Vi ho già detto la verità.
- Le ho già detto la verità.

Wie heeft je verteld dat ik ziek was?

Chi ti ha detto che ero malato?

Mijn moeder heeft ons een interessant verhaal verteld.

- Mia madre ci ha raccontato una storia interessante.
- Mia madre ci raccontò una storia interessante.

Hem werd verteld dat hij te klein was.

- Gli è stato detto che era troppo basso.
- Gli fu detto che era troppo basso.

Maar ik besef dat dit verhaal verteld moet worden.

Ma mi rendo conto che è una storia che deve essere raccontata.

Dit is de stad waarover ik je verteld heb.

Ecco la città di cui ti parlavo.

Ik heb Tom verteld dat het de mijne was.

- Ho detto a Tom che non era mio.
- Ho detto a Tom che non era mia.
- Dissi a Tom che non era mio.
- Dissi a Tom che non era mia.

Hij heeft me verteld dat hij naar Venetië gaat.

Mi ha detto che sarebbe andato a Venezia.

Ons is verteld dat we dat niet mogen doen.

Ci è stato detto di non farlo.

- Ze hebben me alles verteld.
- Ze vertelden me alles.

- Mi hanno detto tutto.
- Mi dissero tutto.

- Hij heeft de waarheid verteld.
- Hij vertelde de waarheid.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Wat Tom me heeft verteld heeft me veel geholpen.

- Quello che mi ha detto Tom mi ha aiutato molto.
- Quello che mi ha detto Tom mi ha aiutata molto.
- Quello che mi disse Tom mi aiutò molto.

Ik vraag me af waarom niemand me dat verteld heeft.

Mi chiedo perché nessuno me l'abbia detto.

Het meisje over wie ik je verteld heb woont hier.

La ragazza di cui ti ho parlato abita qui.

Je hebt me nog steeds niet verteld waar je woont.

- Non mi hai ancora detto dove vivi.
- Non mi ha ancora detto dove vive.
- Non mi avete ancora detto dove vivete.
- Non mi hai ancora detto dove abiti.
- Non mi ha ancora detto dove abita.
- Non mi avete ancora detto dove abitate.

Hij heeft me verteld om het raam open te houden.

Mi disse di lasciare la finestra aperta.

Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet verteld heeft.

- Non capisco perché non abbia detto la verità.
- Io non capisco perché non abbia detto la verità.
- Non capisco perché lui non abbia detto la verità.
- Io non capisco perché lui non abbia detto la verità.

Tom heeft me verteld dat je allergisch bent voor katten.

- Tom mi ha detto che eri allergico ai gatti.
- Tom mi ha detto che eri allergica ai gatti.
- Tom mi ha detto che era allergico ai gatti.
- Tom mi ha detto che era allergica ai gatti.
- Tom mi ha detto che eravate allergici ai gatti.
- Tom mi ha detto che eravate allergiche ai gatti.

Hij heeft haar verteld dat hij niet van haar hield.

- Le ha detto che non la amava.
- Le disse che non la amava.

Ik heb Jane verteld hoe ze naar onze school kon komen.

Ho detto a Jane come arrivare alla nostra scuola.

- Ik heb het je dikwijls gezegd.
- Ik heb het je meermaals verteld.

Te l'ho detto molte volte.

Is ons verteld ons in te houden en onze trots in te slikken.

impariamo a morderci la lingua e a ingoiare l'orgoglio.

- Waarom heb je het haar niet verteld?
- Waarom heb je het haar niet gezegd?

- Perché non gliel'hai detto?
- Perché non gliel'ha detto?
- Perché non gliel'avete detto?

Toen ze uiteindelijk werden ingenomen en hem werd verteld dat Napoleon zijn reserves niet zou sturen

Quando finalmente furono presi, e gli fu detto che Napoleone non avrebbe inviato le sue riserve

- Ik wou dat ge mij dat gezegd hadt.
- Ik wou dat je mij dat had verteld.

Avrei voluto che me lo dicessi.

- Hij vertelde me dat hij de laatste is.
- Hij heeft me verteld dat hij de laatste is.

- Mi ha detto che è ultimo.
- Mi ha detto di essere ultimo.

- Hij heeft me verteld dat hij naar Venetië gaat.
- Hij vertelde me dat hij naar Venetië zou gaan.

Mi ha detto che sarebbe andato a Venezia.

- Hij heeft me verteld om het raam open te houden.
- Hij zei me het raam open te houden.

- Mi ha detto di lasciare la finestra aperta.
- Mi disse di lasciare la finestra aperta.