Translation of "Verdwijnen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Verdwijnen" in a sentence and their italian translations:

Tom wilde verdwijnen.

Tom voleva scomparire.

"Ja, het zal verdwijnen.

"Sì, se ne andrà,

Dat gevoel zal verdwijnen.

questo sentimento se ne andrà.

...verdwijnen ze als geesten.

spariscono, come fantasmi.

Als wij vandaag zouden verdwijnen,

e se oggi noi scomparissimo,

Dertienduizend gierzwaluwen verdwijnen in een schoorsteen...

Tredicimila rondoni spariscono giù per il camino...

- Jij verdwijnt.
- U verdwijnt.
- Jullie verdwijnen.

- Scompari.
- Scomparite.
- Scompare.
- Lei scompare.
- Tu scompari.
- Voi scomparite.

Dus het kan in feite nooit verdwijnen.

quindi non può "scomparire", andare "via".

Dus wanneer reuzemossels verdwijnen uit het koraalrif

Quindi, se le tridacne giganti iniziano a scomparire dalle barriere,

Bepaalde diersoorten zijn snel aan het verdwijnen.

Certi animali stanno scomparendo velocemente.

Zou twee derde van onze gletsjers helemaal verdwijnen.

ben due terzi dei ghiacciai scomparirebbero.

Mijn wonde is gelukkig snel aan het verdwijnen.

Fortunatamente, la mia ferita sta guarendo rapidamente.

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.