Translation of "Verandert" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Verandert" in a sentence and their italian translations:

Niets verandert.

- Non cambia nulla.
- Niente cambia.
- Nulla cambia.
- Non cambia niente.

Alles verandert.

Tutto cambia.

De wereld verandert.

Il mondo sta cambiando.

Het klimaat verandert.

Il clima sta cambiando.

Die situatie verandert.

Quella situazione sta cambiando.

Ons klimaat verandert.

Il nostro clima sta cambiando.

Dat verandert niets.

Non cambierà niente.

En het einde verandert,

se scambiate le desinenze,

Plots verandert hij drastisch --

All'improvviso, cambia completamente.

En dan verandert ze...

E poi si trasforma

De mode verandert snel.

Le mode cambiano rapidamente.

Het huwelijk verandert mensen.

Il matrimonio cambia le persone.

- Ik wil niet dat je verandert.
- Ik wil niet dat u verandert.

- Non voglio che cambi.
- Non voglio che cambiate.

Onze wereld verandert zo snel

Il nostro mondo cambia cosi velocemente,

De wereld verandert elke minuut.

Il mondo cambia ogni minuto.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

Tutto cambia.

Warmte verandert ijs in water.

Il calore trasforma il ghiaccio in acqua.

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

L'inquinamento luminoso e acustico sta cambiando i ritmi della vita,

De warmte verandert water in stoom.

Il calore trasforma l'acqua in vapore.

De overige 90 procent verandert van carrière.

Il restante 90% cambia carriera,

De goudprijs verandert van dag tot dag.

Il prezzo dell'oro cambia da giorno a giorno.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

La gente deve capire che il mondo si evolve.

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

- Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.
- Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
- Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
- Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Kijk hoe de 3D-structuur van de huid verandert

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

Cerca di farci cambiare idea senza che ce ne rendiamo conto.

Laat het me weten als je van gedachte verandert.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Quando colpiscono l'atmosfera, la loro energia si trasforma in luce.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat verandert niets.

Non cambierà niente.

- Alles verandert.
- Alles is aan het veranderen.
- De dingen veranderen.

- Tutto sta cambiando.
- Sta cambiando tutto.

Je weet op dat moment dat het iets in jou verandert --

In questo momento tu sai che qualcosa in te è cambiato.

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

questo erbivoro diventa uno degli animali più pericolosi al mondo

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

ben consapevole che il colore del marmo cambia a un terzo dell'altezza,

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.