Translation of "Einde" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Einde" in a sentence and their italian translations:

- Het einde is nabij.
- Het einde komt nabij.

- La fine si avvicina.
- La fine è in vista.

En het einde verandert,

se scambiate le desinenze,

Einde winter in Spitsbergen.

Tardo inverno sulle isole Svalbard.

Dit is het einde.

Questa è la fine.

Het einde komt nabij.

La fine è in vista.

Ik blijf tot het einde.

Resterò fino alla fine.

Het spel naderde zijn einde.

La partita stava giungendo al termine.

De zomer kwam tot einde.

L'estate stava arrivando alla fine.

Het einde van de maandelijkse maancyclus.

La fine del ciclo lunare.

Ik zal vechten tot het einde.

Ho intenzione di lottare fino alla fine.

Dit verhaal heeft een droevig einde.

Questa storia ha un finale triste.

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

Tutte le aberrazioni arrivano ad una fine naturale

Dit was het einde van de les.

Quella era la fine del corso.

Het einde van de wereld komt eraan.

- La fine del mondo sta arrivando.
- Sta arrivando la fine del mondo.

Wanneer is het einde van de wereld?

A che ora è la fine del mondo?

- Dat is nog het einde van de wereld niet.
- Dat is niet het einde van de wereld.

Non è la fine del mondo.

- Ga aan het einde van die straat naar rechts.
- Sla rechtsaf aan het einde van die straat.

- Gira a destra alla fine di quella strada.
- Giri a destra alla fine di quella strada.
- Girate a destra alla fine di quella strada.
- Volta a destra alla fine di quella strada.
- Voltate a destra alla fine di quella strada.
- Volti a destra alla fine di quella strada.
- Svolta a destra alla fine di quella strada.
- Svolti a destra alla fine di quella strada.
- Svoltate a destra alla fine di quella strada.

Ik zie het einde. We zijn er bijna.

Riesco a vedere la fine. Ci siamo quasi.

Kan smelten tegen het einde van de eeuw.

potrebbe sciogliersi entro questo secolo.

Een week na het einde van het festival.

una settimana dalla fine del festival.

We hebben het beste voor het einde bewaard.

Abbiamo tenuto il migliore per ultimo.

Wanneer zal de wereld aan zijn einde komen?

Quando giungerà il mondo a una fine?

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Aan het einde van deze maand komt ze thuis.

- Torna a casa alla fine di questo mese.
- Lei torna a casa alla fine di questo mese.

De punt op het einde van de zin ontbreekt.

Il punto finale alla fine della frase è mancante.

Alle wegen leiden naar het einde van de wereld.

Ogni strada porta alla fine del mondo.

Ik werk tot einde september voltijds in een boekhandel.

Lavorerò a tempo pieno in una libreria fino alla fine di settembre.

Dat is nog het einde van de wereld niet.

Non è la fine del mondo.

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

Kom naar mijn huis op het einde van de maand.

- Vieni a casa mia alla fine di questo mese.
- Venite a casa mia alla fine di questo mese.
- Venga a casa mia alla fine di questo mese.

In 1806 kwam er een einde aan het Heilige Roomse Rijk.

Il Sacro Romano Impero cessò di esistere nel 1806.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

Quando il giorno volge al termine, l'oscurità cala sul pianeta...

Toen aan één droom een einde kwam begon er dus een andere.

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

Wees vrolijk! Plaats een uitroepteken op het einde van al je zinnen!

Sii allegro! Aggiungi un punto esclamativo a tutte le tue frasi!

Ik kan alleen het einde niet zien en dat maakt het altijd gevaarlijk.

Il problema è che non vedo dove finisca, quindi è pericoloso.

Dat is het gevaar... ...als je sleet en 't einde niet kunt zien.

Infatti, ecco il rischio quando si scivola senza vedere il fondo.

Maar zijn lot is geen vredig einde. Er is een nachtelijke moordenaar aanwezig.

Ma non è destinato a una morte pacifica. Quaggiù c'è un assassino notturno.

Tot het einde, zelfs toen het rijk van Napoleon begon in te storten.

fino alla fine, anche se l'impero di Napoleone iniziò a crollare.

Wanneer twee landen een einde maken aan een oorlog, dan ondertekenen ze een vredesverdrag.

Quando due paesi concludono una guerra, firmano un trattato di pace.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

Aan het einde van de retraite was hij er kapot van toen hij hoorde dat zijn zoon,

Alla fine del ritiro, fu sconvolto nell'apprendere che suo figlio,

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.

La catena del freddo sta per finire. Il villaggio è a pochi chilometri da qui.

Tegen het einde van zijn leven, begon hij zich veel zorgen te maken over wat zijn nalatenschap zou zijn.

Verso la fine della sua vita, ha iniziato a preoccuparsi molto su quale sarebbe la sua eredità.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

Il rumeno è l'unica lingua neolatina in cui l'articolo determinativo è posposto al sostantivo.

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

Ho letto il libro dall'inizio alla fine.