Translation of "Twijfel" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Twijfel" in a sentence and their italian translations:

Zonder twijfel!

Senza dubbio!

Ga zonder twijfel!

Vai senza pensarci due volte!

- Ongetwijfeld.
- Zonder twijfel.

Non c'è dubbio.

Proces nooit in twijfel.

processo non fu mai messo in dubbio.

Er is geen twijfel.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Daaraan twijfel ik niet.

- Non lo dubito.
- Non lo metto in dubbio.

- Ik heb niet de minste twijfel.
- Ik heb geen enkele twijfel.

Non ho alcun dubbio.

Het zal zonder twijfel gaan regenen.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.
- Sicuramente pioverà.

Zijn woorden gaven aanleiding tot twijfel.

- Le sue parole hanno sollevato dei dubbi.
- Le sue parole sollevarono dei dubbi.

Waar twijfel is, daar is vrijheid.

Dove c'è dubbio c'è libertà.

In geval van twijfel, bescherm de beschuldigde.

Nel dubbio a favore dell'imputato.

- Hij komt zonder twijfel.
- Hij zal zeker komen.

È sicuro di venire.

Ik twijfel aan de waarheid van dit verhaal.

Dubito che la sua storia sia vera.

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.

Non c'è alcun dubbio che lui abbia del talento.

Nu is er geen twijfel over mogelijk. Duisternis biedt kansen.

Ora... non ci sono dubbi. L'oscurità offre opportunità...

Of ik kan de hele klimaatwetenschap in twijfel gaan trekken.

Oppure, potrei persino dubitare della scienza del clima stessa.

Ik twijfel er niet aan dat hij me zal helpen.

Non dubito che lui voglia aiutarmi.

Er is geen twijfel aan dat het heelal oneindig is.

Non c'è dubbio che il tutto è infinito.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Certamente.

- Het zal ongetwijfeld gaan regenen.
- Het zal zonder twijfel gaan regenen.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Decisamente!

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.