Translation of "Hoeft" in Italian

0.037 sec.

Examples of using "Hoeft" in a sentence and their italian translations:

Dat hoeft niet.

Non ce n'è bisogno.

- U hoeft niet te antwoorden.
- Je hoeft niet te antwoorden.

- Non devi rispondere.
- Non deve rispondere.
- Non dovete rispondere.
- Non c'è bisogno di rispondere.

U hoeft niets te zeggen.

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.

Tom hoeft Maria's medelijden niet.

Tom non vuole la compassione di Mary.

Je hoeft niet te zingen.

- Non devi cantare.
- Non deve cantare.
- Non dovete cantare.

Hij hoeft niet te werken.

- Non ha necessità di lavorare.
- Lui non ha necessità di lavorare.
- Non c'è bisogno che lavori.
- Non c'è bisogno che lui lavori.

-- je hoeft niet hardop te antwoorden --

non dovete rispondere ad alta voce:

Het hoeft niet zo te gaan.

Non deve essere così.

Poëzie hoeft niet logisch te zijn.

La poesia non ha bisogno di essere logica.

Hij hoeft dat niet te doen.

Lui non deve necessariamente fare questo.

Je hoeft vandaag niet te studeren.

Non hai bisogno di studiare oggi.

Het hoeft niet zo te eindigen.

Non deve finire così.

- U hoeft niet naar de tandarts te gaan.
- Je hoeft niet naar de tandarts te gaan.

- Non devi andare dal dentista.
- Non deve andare dal dentista.
- Non dovete andare dal dentista.

- Dat is niet nodig.
- Dat hoeft niet.

- È inutile.
- È superfluo.
- Non è necessario.

Tom hoeft komende maandag niet naar school.

Tom non deve andare a scuola lunedì prossimo.

Je hoeft je alleen maar te concentreren.

- Hai solo bisogno di concentrarti.
- Ha solo bisogno di concentrarsi.
- Avete solo bisogno di concentrarvi.

Je hoeft me niet op te bellen.

- Non devi chiamarmi.
- Tu non devi chiamarmi.
- Non deve chiamarmi.
- Lei non deve chiamarmi.
- Non dovete chiamarmi.
- Voi non dovete chiamarmi.

Je hoeft niet in paniek te raken.

- Non c'è bisogno di andare nel panico.
- Non devi andare nel panico.
- Non deve andare nel panico.
- Non dovete andare nel panico.

Je hoeft je baas niet te vleien.

- Non hai bisogno di adulare il tuo capo.
- Non ha bisogno di adulare il suo capo.
- Non avete bisogno di adulare il vostro capo.

Je hoeft deze vraag niet te beantwoorden.

- Non devi rispondere a questa domanda.
- Non dovete rispondere a questa domanda.
- Non deve rispondere a questa domanda.

Je hoeft niet alles te digitaliseren, Tom.

Non devi digitalizzare tutto, Tom.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

Tom hoeft zich geen zorgen te maken daarover.

- Tom non deve preoccuparsene.
- Tom non se ne deve preoccupare.

Hij zei dat je niet hoeft te gaan.

Lui ha detto che non dovete andarvene.

Je hoeft niet zo vroeg op te staan.

- Non devi alzarti così presto.
- Non deve alzarsi così presto.
- Non dovete alzarvi così presto.

Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.

Non sei obbligata a restare all'ospedale.

Mijn naam hoeft mij niet zo nodig te overleven.

Non mi interessa che il mio nome mi sopravviva.

Het enige wat je hoeft te doen is wachten.

Tutto ciò che devi fare è aspettare.

Je hoeft niet te luisteren naar wat hij zegt.

- Non devi ascoltare quello che dice.
- Non dovete ascoltare quello che dice.

- Je moet niet eten.
- Je hoeft niet te eten.

- Non devi mangiare.
- Tu non devi mangiare.
- Non deve mangiare.
- Lei non deve mangiare.
- Non dovete mangiare.
- Voi non dovete mangiare.

Je hoeft alleen maar de knop in te drukken.

Non avete che a premere il pulsante.

Je hoeft alleen maar je kamer schoon te maken.

Tutto quello che devi fare è pulire la tua stanza.

Ik heb je al gezegd dat dat niet hoeft.

Ti ho già detto che questo non è richiesto.

Het enige wat je hoeft te doen, is je concentreren.

- Tutto quello che devi fare è concentrarti.
- Tutto quello che deve fare è concentrarsi.
- Tutto quello che dovete fare è concentrarvi.

Het enige wat je hoeft te doen is de afwas.

- Tutto quello che devi fare è lavare i piatti.
- Tutto quello che deve fare è lavare i piatti.
- Tutto quello che dovete fare è lavare i piatti.

Je hoeft niet bang te zijn om fouten te maken.

Non devi aver paura di fare errori.

Je niet verder hoeft te kijken dan naar de vulkanen zelf.

non dovete che cercare i vulcani.

- Hij heeft het niet nodig te werken.
- Hij hoeft niet te werken.

- Non ha bisogno di lavorare.
- Lui non ha bisogno di lavorare.
- Non deve lavorare.
- Lui non deve lavorare.
- Non gli serve lavorare.
- A lui non serve lavorare.

Geen beslissingen hoeft te nemen om een gezond maal op tafel te krijgen.

non avete decisioni da prendere per portare in tavola un pasto sano.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.

- Geen haast, we hebben tijd.
- We hebben tijd. Je hoeft je niet te haasten.

Abbiamo tempo, non c'è fretta.

Je hoeft er niet bang voor te zijn, maar we moeten ze respecteren. We moeten ze beschermen en niet proberen ze te doden.

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.