Translation of "Medelijden" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Medelijden" in a sentence and their italian translations:

- Ik heb uw medelijden niet nodig.
- Ik heb je medelijden niet nodig.
- Ik heb jullie medelijden niet nodig.

- Non ho bisogno della tua pietà.
- Io non ho bisogno della tua pietà.

Verwar medelijden nooit met liefde.

Mai confondere la compassione con l'amore.

Ik heb medelijden met Tom.

- Mi dispiace per Tom.
- A me dispiace per Tom.

Ik wil uw medelijden niet.

Non voglio la tua pietà.

Ik had medelijden met je.

- Mi dispiaceva per lei.
- A me dispiaceva per lei.
- Mi dispiaceva per te.
- Mi dispiaceva per voi.
- A me dispiaceva per te.
- A me dispiaceva per voi.

Tom hoeft Maria's medelijden niet.

Tom non vuole la compassione di Mary.

Iedereen had medelijden met haar.

- A tutti dispiaceva per lei.
- Erano tutti dispiaciuti per lei.

Hij voelde pijn en medelijden.

Ha sentito dolore e compassione.

Ik heb je medelijden niet nodig.

- Non ho bisogno della tua pietà.
- Io non ho bisogno della tua pietà.

Ik had medelijden met de jongen.

Mi è dispiaciuto per il ragazzo.

Tom zei dat hij medelijden had met Maria.

- Tom ha detto che si sentiva dispiaciuto per Mary.
- Tom disse che si sentiva dispiaciuto per Mary.

- Het spijt me voor haar.
- Ik heb medelijden met haar.

Mi dispiace per lei.

En dan heb je medelijden met ze, het zijn immers je kinderen,

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

Ik moet toegeven dat ik een beetje medelijden met mezelf begon te krijgen.

- Devo ammettere che stavo cominciando a sentirmi un po' dispiaciuto per me stesso.
- Devo ammettere che stavo cominciando a sentirmi un po' dispiaciuta per me stessa.