Translation of "Herinner" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Herinner" in a sentence and their italian translations:

Herinner je!

Ricordati!

- Ik herinner me elke dreiging.
- Ik herinner me elke bedreiging.
- Ik herinner me elk dreigement.

Ricordo ogni minaccia.

Plotseling herinner je je

Improvvisamente ti ricordi

Ik herinner me iedereen.

- Mi ricordavo tutti.
- Ricordavo tutti.
- Mi sono ricordato tutti.
- Mi sono ricordata tutti.

Dat herinner ik me!

Me lo ricordo!

Ik herinner me dat.

- Me lo ricordo.
- Me la ricordo.
- Io me la ricordo.

- Ik herinner het mij niet juist.
- Ik herinner het me niet goed.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

Herinner je je Ingolf nog?

Ricordate Ingolf?

Ik herinner het me nu.

Ora ricordo.

Herinner je je mij nog?

Ti ricordi di me?

Natuurlijk herinner ik me Tom.

Certo, mi ricordo di Tom.

Herinner je je hen niet?

- Non ti ricordi di loro?
- Non si ricorda di loro?
- Non vi ricordate di loro?

Alles… ik herinner me alles nog.

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

Herinner je je mijn naam niet?

Non ti ricordi il mio nome?

Ik herinner het mij niet juist.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.

Herinner je je aan niets meer?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

O, ja, dat herinner ik me.

Oh, si, ricordo.

Ik herinner me je naam niet.

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Mi ricordo ancora la prima volta.

Ik herinner mij mijn kindertijd nog goed.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Ik herinner me dat ik de deur opende --

Ricordo di aver aperto la porta,

Ik herinner me dat toen ik ging studeren,

Ricordo quando entrai all'università,

- Ik herinner me dat.
- Ik weet het nog.

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

- Herinner je je dat?
- Weet je dat nog?

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Herinner je je de geboortedag van je vader?

- Ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Tu ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Si ricorda il compleanno di suo padre?
- Lei si ricorda il compleanno di suo padre?
- Vi ricordate il compleanno di vostro padre?
- Voi vi ricordate il compleanno di vostro padre?

...herinner ik me dat het een turbulente dag was.

ricordo che è stata una giornata molto dura, molto turbolenta.

Ze zijn neven, als ik het me goed herinner.

Sono cugini, se ricordo bene.

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

Mi ricordo di averla vista da qualche parte.

Ik herinner me dat ik daarover iets gelezen heb.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

Ik herinner me het huis waar ik opgegroeid ben.

- Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.
- Ricordo la casa in cui sono cresciuto.

Ik herinner me de kerstfeesten toen ik klein was.

Ricordo i Natali di quand'ero piccino.

Ik herinner me dat ik dat lied lang geleden zong.

- Ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.
- Io ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.

Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.

- Ricordo l'anno in cui ha ottenuto un lavoro.
- Ricordo l'anno in cui ottenne un lavoro.
- Mi ricordo l'anno in cui ha ottenuto un lavoro.
- Mi ricordo l'anno in cui ottenne un lavoro.

Ik herinner mij de naam van die man heel goed.

- Ricordo molto bene il nome di quell'uomo.
- Io ricordo molto bene il nome di quell'uomo.

- Nu weet ik het weer.
- Ik herinner het me nu.

Ora ricordo.

En ik herinner me dat ik troost vond in die brieven,

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

Ik herinner mij niet waar en wanneer ik u ontmoet heb.

Non mi ricordo quando e dove ti ho incontrato.

- Ik herinner me alles.
- Ik weet alles nog.
- Ik onthoud alles.

- Ricordo tutto.
- Io ricordo tutto.
- Mi ricordo tutto.
- Io mi ricordo tutto.

- Nu weet ik het weer.
- Nu herinner ik me het weer.

Ora ricordo.

- Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?
- Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta?

- Wat herinner je je?
- Wat herinnert u zich?
- Wat herinneren jullie je?

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

Ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta?

Ik herinner me van mijn jeugd de kust, het intergetijdengebied en het kelpwoud.

I miei ricordi d'infanzia sono dominati da costa rocciosa, zona intertidale e foresta di kelp.

Hoe ouder ik word, hoe beter ik dingen herinner die nooit gebeurd zijn.

Più invecchio, più chiaramente ricordo cose che non sono mai successe.

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

E io ricordo il momento in cui ho salito le scale, aperto la porta,

- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.