Translation of "Niks" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Niks" in a sentence and their italian translations:

Niks slims. Niks inspirerends.

Niente di intelligente. Niente di motivazionale.

Niks!

- Niente!
- Nulla!

Niks nieuws.

- Nulla di nuovo.
- Niente di nuovo.

Niks bijzonders.

Non molto.

Ik heb niks.

Non ho nulla.

O nee, niks.

No, niente.

Niks is gratis.

- Non c'è nulla di gratuito.
- Non c'è niente di gratuito.

Ik wilde niks.

- Non volevo niente.
- Io non volevo niente.
- Non volevo nulla.
- Io non volevo nulla.

Er gebeurt niks.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Noppes!
- Niets!
- Niks!

- Niente!
- Nulla!

Ik zeg niks.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

Want het was niks

Perché era niente

Ik kan niks horen.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Mijn broer heeft niks.

- Mio fratello non ha niente.
- Mio fratello non ha nulla.

Ik kan niks bedenken.

Non riesco a pensare a nulla.

Tom kon niks zien.

Tom non poté vedere nulla.

Mijn vader zegt niks.

Mio padre non disse niente.

Waarom zeg je niks?

Perché non dici niente?

- "Wat doe je?" "Niks."
- "Wat ben je aan het doen?" "Niks."

- "Cosa stai facendo?" "Niente."
- "Cosa stai facendo?" "Nulla."
- "Che cosa stai facendo?" "Niente."
- "Che cosa stai facendo?" "Nulla."
- "Che stai facendo?" "Niente."
- "Che stai facendo?" "Nulla."

Tom zal zich niks herinneren.

Tom non si ricorderà alcuna cosa.

Ik weet niks van haar.

- Non so nulla su di lei.
- Io non so nulla su di lei.
- Non so niente su di lei.
- Io non so niente su di lei.

Heb je hem niks gezegd?

- Non gli hai detto nulla?
- Non gli hai detto niente?
- Non gli ha detto nulla?
- Non gli ha detto niente?
- Non gli avete detto nulla?
- Non gli avete detto niente?

Tom kon niks anders zeggen.

- Tom non riusciva a dire altro.
- Tom non poteva dire altro.

Ik begrijp er niks van.

Questo per me è arabo.

- Ik leer niets.
- Ik leer niks.

- Non imparo niente.
- Io non imparo niente.
- Non imparo nulla.
- Io non imparo nulla.

Ik heb niks beters te doen.

Non ho niente di meglio da fare.

- Ze vonden niks.
- Ze vonden niets.

- Non hanno trovato niente.
- Non hanno trovato nulla.
- Non trovarono niente.
- Non trovarono nulla.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

Ze heeft niks gemeen met hem.

- Non ha niente in comune con lui.
- Lei non ha niente in comune con lui.
- Non ha nulla in comune con lui.
- Lei non ha nulla in comune con lui.

- Er gebeurt niets.
- Er gebeurt niks.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

Sami wist niks van de Koran.

- Sami non sapeva niente sul Corano.
- Sami non sapeva nulla sul Corano.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

Non ho assulatamente nulla da dire su alcunché.

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

Forse chiederanno perché non avete fatto niente,

Doe het licht aan. Ik zie niks.

Accendi la luce. Non posso vedere niente.

Maria weet niks van naaien of breien.

Mary non sa nulla di cucito o lavoro a maglia.

- Ik weet niets.
- Ik weet van niks.

- Non so niente.
- Non so nulla.
- Io non so niente.
- Io non so nulla.

- Ik deed niets.
- Ik heb niks gedaan.

- Non ho fatto niente.
- Io non ho fatto niente.
- Non ho fatto nulla.
- Io non ho fatto nulla.

- Ik zeg niks.
- Ik zal niets zeggen.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

Als je goed kijkt, zie je niks.

Anche guardando bene non si vede niente.

Hij kan niks zien zonder zijn bril.

- Non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

Niente su cui abbia lontanamente fatto delle ricerche.

En het is nog steeds niks, denk daaraan.

ed è ancora niente, pensateci.

Tom had er absoluut niks mee te maken.

- Tom non ne ha assolutamente nulla a che fare.
- Tom non ne ha assolutamente niente a che fare.

Ik heb niks om over op te scheppen.

- Non ho nulla di cui vantarmi.
- Io non ho nulla di cui vantarmi.
- Non ho niente di cui vantarmi.
- Io non ho niente di cui vantarmi.

Ik weet dat het je niks kan schelen.

- So che non ti importa.
- So che non vi importa.
- So che non le importa.

Er is niks om bang voor te zijn.

Non c'è niente da temere.

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

- I nostri problemi non sono niente paragonati ai suoi.
- I nostri problemi non sono nulla paragonati ai suoi.

- Je kunt er niets van.
- Je kan er niks van.

Fai schifo.

- Ze hadden niks te eten.
- Ze hadden niets te eten.

Lei non aveva niente da mangiare.

- Ik weet niks van haar.
- Ik weet niets van haar.

- Non so nulla su di lei.
- Io non so nulla su di lei.
- Non so niente su di lei.
- Io non so niente su di lei.

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

- Tom non sa niente a riguardo.
- Tom non sa nulla a riguardo.

Ik weet niet wat ik wil zeggen, panikeer, ik heb niks.

Sto annaspando, sono nel panico. Non ho niente.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!

Prego!

Soms ben ik ook een zak; ik kan er niks aan doen.

A volte sono uno stronzo; non ci posso fare niente.

- Tom had niks om te lezen.
- Tom had niets om te lezen.

- Tom non aveva niente da leggere.
- Tom non aveva nulla da leggere.

Niks zo lekker als vloeistof van de cactus... ...uit een zweterige buff zuigen.

Non c'è niente come il succo di cactus succhiato da una sciarpa sudata.

Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.

Per una volta nella vita che faccio una buona azione... Ed è inutile.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Geen dank.

- Di nulla.
- Non c'è di che.

Er zijn drie uur voorbij, en er is niks dat 'm af heeft laten gaan.

Sono passate tre ore, ormai, e questa non è scattata.

Er zijn nu drie uur voorbij, en er is niks dat het af heeft laten gaan.

Sono passate tre ore e la trappola non è ancora scattata.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

Preferisco lavorare che non fare niente.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om bang voor te zijn.

- Non c'è nulla di cui essere spaventati.
- Non c'è niente di cui essere spaventati.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.

- Non hai nulla da temere.
- Non c'è niente da temere.
- Non c'è di che aver paura.
- Non c'è di che avere paura.

- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Het maakt me helemaal niks uit.

- Non potrebbe importarmene di meno.
- Non potrebbe fregarmene di meno.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari tuoi.
- Quelli non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari vostri.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Alstublieft.
- 't Is niks.
- Geen probleem!
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- Prego.
- Di nulla.
- Non c'è di che.

Abseilen brengt ons precies waar we moeten zijn. Het nadeel is dat er niks geschikt is om me aan vast te maken.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

Fatti gli affari tuoi.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.
- Er is niets om bang voor te zijn.

- Non hai nulla da temere.
- Non c'è niente da temere.
- Non c'è di che aver paura.
- Non c'è di che avere paura.

- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dat gaat u niets aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.
- Dit heeft niets met jou te maken.
- Dit heeft niets met jullie te maken.

- Non ha niente a che vedere con te.
- Non ha niente a che vedere con voi.
- Non ha niente a che vedere con lei.
- Questo non riguarda te.
- Questo non riguarda voi.
- Questo non riguarda lei.