Translation of "Voorzichtig" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Voorzichtig" in a sentence and their hungarian translations:

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Vezess óvatosan!
- Körültekintően vezess!
- Figyelmesen hajts!

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

Kérlek, légy óvatos!

Wees voorzichtig!

Legyetek óvatosak!

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.
- Jullie moeten voorzichtig zijn.

Óvatosnak kell lenned.

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.

- Óvatosnak kell lenned.
- Vigyáznod kell.
- Figyelned kell.
- Elővigyázatosnak kell lenned.

Wees heel voorzichtig.

- Légy nagyon óvatos!
- Legyél nagyon óvatos!

Ik ben voorzichtig.

Óvatos vagyok.

Ik was voorzichtig.

Óvatos voltam.

We zijn voorzichtig.

- Óvatosak voltunk.
- Óvatosak vagyunk.

Wees nu voorzichtig.

Légy most óvatos!

Tom is voorzichtig.

Tom óvatos.

Wees gewoon voorzichtig.

Csak légy óvatos!

Tom, wees voorzichtig!

Tom, légy óvatos!

Tom rijdt voorzichtig.

Tom óvatosan vezet.

- Voorzichtig!
- Pas op!

Óvatosan!

Rijdt u voorzichtig.

Vezessen óvatosan!

Rij voorzichtig, alsjeblieft.

Kérlek, vezess óvatosan!

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

Légy óvatos!

Je moet voorzichtig zijn.

Körültekintőnek kell lenned.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

Vigyázat!

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

Vigyázz magadra!

Ik zal heel voorzichtig zijn.

Nagyon óvatos leszek.

Wees voorzichtig met wie je vertrouwt!

Prókátorra pöröd, új orvosra élted ne bízd egészen.

Doe voorzichtig. Het is erg brandbaar.

Vigyázz! Nagyon gyúlékony.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

Nagyon óvatosan tartotta a babát.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Figyelj!
- Vigyázz!

Hij raadde aan om voorzichtig te zijn.

Óvatosságra intett.

Mijn moeder deed de deur voorzichtig open.

Édesanyám óvatosan kinyitotta az ajtót.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Légy óvatos!

Dus wees heel voorzichtig met wat je rondstrooit.

így legyünk nagyon óvatosak, mit terjesztünk.

Je mag mijn auto gebruiken als je voorzichtig rijdt.

Elviheted az autómat, ha óvatosan vezetsz.

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

Vigyázz magadra!

Ze positioneert zich voorzichtig aan de overkant van de kudde.

És óvatosan a csorda túlsó oldalához helyezkedik.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Attentie!
- Pas op!
- Kijk uit.

Figyelem!

Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...

Szóval nagyon óvatosan le kellett ráznom a tapadókorongokat anélkül, hogy megzavarnám őt,

- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.

Biztos, ami biztos.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

Alulról kell benyomni. Óvatosan kell mozgatni, hogy ne essen szét a hant.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz!
- Vigyázz magadra.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

azt a remek módszert, hogy felemeli őket a tapadókorongjaival, és óvatosan kidobja őket az odújából.

- Let alsjeblieft beter op in de toekomst.
- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

Legyen szíves a jövőben jobban figyelni.