Translation of "Niks" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Niks" in a sentence and their hungarian translations:

Niks slims. Niks inspirerends.

Semmi okos, semmi inspiráló.

Niks nieuws.

Semmi új.

Niks bijzonders.

Nem túl sok minden.

Ik heb niks.

Semmi mondanivalóm.

Niks is gratis.

Semmi sem ingyenes.

Ik wilde niks.

Semmit sem akartam.

Er gebeurt niks.

Nem történik semmi.

Ik zeg niks.

Nem mondtam semmit.

Want het was niks

Mert az semmi volt,

Ik kan niks horen.

Semmit sem hallok.

Heb je niks vergeten?

Te semmit sem felejtettél.

Ik kan niks bedenken.

Nem jut eszembe semmi.

We hebben niks gemeen.

- Semmi közös sincs bennünk.
- Nincs bennünk semmi közös.

Ik zie helemaal niks.

Egyáltalán nem látok semmit.

Waarom zeg je niks?

Miért nem mondasz semmit?

- "Wat doe je?" "Niks."
- "Wat ben je aan het doen?" "Niks."

- Mit csinálsz? - Semmit.

Ik weet niks van haar.

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

Hij heeft niks te verliezen.

Nincs vesztenivalója.

Zij heeft niks te verliezen.

Nincs vesztenivalója.

Tom kon niks anders zeggen.

- Tomi nem tudott mondani többet.
- Mást már nem tudott mondani Tomi.

Dat gaat je niks aan.

Ez nem a te asztalod.

Ik kan daar niks over zeggen.

Semmit sem tudok arról mondani.

Ik hoor niks door het lawaai.

Semmit nem hallok a zaj miatt.

Vandaag heb ik nog niks gegeten.

Ma még nem ettem.

Ik heb niks beters te doen.

Nincs jobb, amit tenni tudnék.

- Ik leer niets.
- Ik leer niks.

Semmit nem tanulok.

- Ze vonden niks.
- Ze vonden niets.

Semmit sem találtak.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

- Semmi nem történt.
- Nem volt semmi.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

Az égvilágon semmi mondanivalóm nincs.

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

Lehet, hogy azt kérdezik: miért nem tettetek semmit,

Maria weet niks van naaien of breien.

Mária nem ért sem a varráshoz, sem a kötéshez.

- Ik weet niets.
- Ik weet van niks.

- Semmit sem tudok.
- Nem tudok semmit.

- Ik deed niets.
- Ik heb niks gedaan.

Semmit sem tettem.

Ik herinner me niks van het incident.

- Nem emlékszem semmire a balesetből.
- Semmi sem maradt meg nekem a balesetből.

Doe het licht aan. Ik zie niks.

Kapcsold fel a villanyt! Nem látok semmit.

Ik heb niks begrepen tot nu toe.

Eddig semmit nem értek.

Ik heb niks om mee te schrijven.

Nincs, mivel írjak.

Hij heeft me niks te eten gegeven.

Nem adott nekem enni.

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

Semmi, amit a legcsekélyebb mértékben kutattam volna.

En het is nog steeds niks, denk daaraan.

és még mindig az! Gondoljanak csak bele!

Er is niks om bang voor te zijn.

Nincs mitől félni.

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

- Nem érdekel, mit mond.
- Nem érdekel, mit beszél.
- Foglalkozom én azzal, hogy mit beszél?
- Törődök is én vele, hogy mit mond!

- Ik heb niets gedaan.
- Ik heb niks gedaan.

- Nem tettem semmit.
- Nem csináltam semmit.

We keken uit het raam, maar zagen niks.

Kinéztünk az ablakon, de nem láttunk semmit.

Ik heb niks om over op te scheppen.

- Nincs semmim, amire büszke lehetnék.
- Nincs mivel dicsekednem.

Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.

Amikor fejhallgatót használok, semmi mást nem hallok.

Hoe dan ook, het gaat je niks aan.

Mindenesetre ez nem tartozik rád.

- Heb je niks vergeten?
- Heb je niets vergeten?

Nem felejtettél el valamit?

Je vraagt heeft niks met het onderwerp te maken.

A kérdésed nem kapcsolódik a tárgyhoz.

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

A mi problémánk össze sem mérhető az övével.

Je kan hem net zo goed niks over haar vertellen.

- De inkább ne is mondjál neki semmit róla.
- Szépen ne is mondj neki semmit őróla.

- Heb je hem niks gezegd?
- Heb je hem niets gezegd?

Semmit se mondtál neki?

- Ik weet niks van haar.
- Ik weet niets van haar.

Semmit nem tudok róla.

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

Tom semmit nem tud erről.

Maria heeft vandaag de hele dag niks gegeten of gedronken.

Mária egész nap nem evett és nem ivott semmit.

Ik weet niet wat ik wil zeggen, panikeer, ik heb niks.

Bakizok, pánikolok. Semmi mondanivalóm.

Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.

Megpróbáltam felvidítani, de ő csak sírt.

- Tom had niks om te lezen.
- Tom had niets om te lezen.

Tomnak semmi olvasnivalója nincs.

Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.

Egyszer teszek az életemben jó dolgot... és teljesen hiába.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Geen dank.

Nincs mit.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

- Jobban szeretek dolgozni, mint lustálkodni.
- Jobban szeretem a munkát, mint a semmittevést.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om bang voor te zijn.

Nincs mitől félned.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

Törődj a magad dolgával!

- Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
- Onze problemen zijn niets vergeleken met de uwe.

A mi problémánk össze sem mérhető az övével.

- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dit heeft niets met jou te maken.

Azzal neked nincs dolgod!

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

Ez nem tartozik rád!

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.

Ez nem a te dolgod.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

Ne üsd az orrod más dolgába.

- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dat gaat u niets aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.
- Dit heeft niets met jou te maken.
- Dit heeft niets met jullie te maken.

Ez nem tartozik rád.