Translation of "Druk" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Druk" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze hebben het druk.
- Zij hebben het druk.

Elfoglaltak.

- Je hebt het druk gehad.
- U bent druk geweest.
- U heeft het druk gehad.

Dolgod volt.

We hebben het druk.

Elfoglaltak vagyunk.

Tom heeft het druk.

Tom elfoglalt.

Tom had het druk.

Tom elfoglalt volt.

Hij had het druk.

Dolga volt.

Heeft hij het druk?

Elfoglalt?

Druk op de knop.

Nyomja meg a gombot.

- Ik heb het vandaag erg druk.
- Ik heb het druk vandaag.

- Ma nagyon el vagyok foglalva.
- Ma nagyon elfoglalt vagyok.

- Ik heb het vandaag erg druk.
- Ik ben vandaag heel druk bezig.

Ma nagyon elfoglalt vagyok.

Nee, ze hebben het druk.

Nagyon is sok a dolguk.

Ze heeft het heel druk.

Nagyon elfoglalt.

Ik ben een druk baasje.

Én egy elfoglalt srác vagyok.

Je hebt het druk gehad.

El voltál foglalva.

Ik had het gisteren druk.

- Tegnap elfoglalt voltam.
- Tegnap nem értem rá.

Druk je gedachten klaar uit.

Fejtsd ki érthetően a gondolatodat.

Druk niet op de knop!

Ne nyomd meg a gombot!

Daarom heb ik het druk.

Emiatt vagyok elfoglalt.

Ze hebben het vast druk.

- Biztos elfoglaltak.
- Biztos, dolguk van.

Er is druk verkeer hier.

Itt sűrű a forgalom.

Ik ben een druk iemand.

Én elfoglalt ember vagyok.

Druk je idee duidelijk uit.

Fejtsd ki érthetően a gondolatodat!

Ik ben niet altijd druk.

Nem vagyok mindig elfoglalt.

Druk op de rode knop.

Nyomd meg a piros gombot.

Het is hier erg druk.

Nagyon zsúfolt idebent.

Druk zijn is bijna een ereteken

​A pörgés egyfajta érdem,

Maar zij heeft het te druk.

De a nőstény nem ér rá ilyesmire.

- Ze waren bezig.
- Ze waren druk.

Dolguk volt.

Ik had het gisteren erg druk.

Nagyon elfoglalt voltam tegnap.

Ik ben vandaag heel druk bezig.

Ma nagyon elfoglalt vagyok.

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.

- Mondd el érthetően, amennyire tudod.
- Olyan világosan fejezd ki magad, ahogy csak tudod.

Druk niet op deze blauwe knop.

Ne érintsd meg ezt a kék gombot.

Het is gewoonlijk niet zo druk.

Általában nincs olyan sok dolog.

Tom heeft het ook niet druk.

Tomnak sincs dolga.

- Ik heb het erg druk.
- Ik ben druk bezig.
- Ik heb erg veel te doen.

Nagyon el vagyok foglalva.

Maar noem het niet langer idioot druk.

de felejtsék el az "őrült" jelzőt.

Met slechts één druk op de knop.

csupán egy gombnyomásra.

En ik werd ziek van de druk.

Lassan megbetegített a stressz.

Tom lijkt het niet druk te hebben.

Tom nem tűnik elfoglaltnak.

Hij zei dat hij het druk had.

- Azt mondta, elfoglalt.
- Mondta, hogy dolga van.

- Ik heb het te druk om haar te helpen.
- Ik heb het te druk om hem te helpen.

Annyira el vagyok foglalva, hogy nem tudok segíteni neki.

Is 'idioot druk' zien aankomen en daarop anticiperen.

hogy számítani kell az őrületre, úgy kell tervezni, hogy őrület lesz.

Ik heb het te druk op het werk.

Most túlságosan lefoglal a munkám.

Ik heb het deze week erg druk gehad.

A héten nagyon sok dolgom volt.

Tom heeft het net zo druk als Mary.

Tom olyan elfoglalt, mint Mari.

Ik ben zo druk dat mijn hoofd ervan tolt.

Azt se tudom, hol áll a fejem.

- Ik heb het druk gehad.
- Ik ben bezig geweest.

Elfoglalt vagyok.

Mijn vader heeft het te druk voor een wandeling.

Apám túlságosan elfoglalt ahhoz, hogy sétáljon.

- Ze zijn allebei bezig.
- Ze hebben het allebei druk.

Mindketten elfoglaltak.

Ik heb het te druk om hem te helpen.

Túl elfoglalt vagyok ahhoz, hogy segítsek.

Van het breken van aluminium, staal en kunststof onder druk.

hogy az alumínium, acél és műanyag hogyan törik igénybevétel hatására.

- Ik ben druk bezig.
- Ik heb erg veel te doen.

Nagyon el vagyok foglalva.

- Heb je het druk op het moment?
- Bent u bezig?

Elfoglalt vagy?

Op straat is er de dag door een druk verkeer.

Az utcán egész nap élénk forgalom van.

Het ziet ernaar uit dat je het vrij druk hebt.

Elég elfoglaltnak tűnsz.

Het andere meisje ging met een bom naar een druk café.

A másik bombát vett magához, és egy zsúfolt kávézóba ment.

Ik ben er zeker van dat je het erg druk hebt.

Te biztos nagyon elfoglalt vagy.

- Ik heb het erg druk.
- Ik heb erg veel te doen.

- Nagyon elfoglalt vagyok.
- Dolgom, mint a tenger.
- Szorgos vagyok, mint egy méhecske.

Hij had het erg druk, en toch kwam hij ons helpen.

Nagyon elfoglalt volt, és mégis eljött segíteni nekünk.

- Wie zou dat kunnen schelen?
- Wie zou zich daar druk om maken?

Kit érdekelne?

- Blijf van die blauwe knop af!
- Druk niet op deze blauwe knop.

Ne érintsd meg ezt a kék gombot.

Het verkeer was heel druk. De auto's stonden bumper aan bumper in de file.

Nagyon nagy forgalom volt; az autók majdnem összeértek a dugóban.

Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.

Olyan elfoglalt volt, hogy a fiát küldte el maga helyett.

Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren.

Túlságosan elfoglaltak az egymás elleni küzdelemmel ahhoz, hogy közös eszméknek szenteljék magukat.

Hoe druk je het ook hebt, ik vind dat je op z'n minst een krant zou moeten lezen.

Nem érdekel, milyen fáradt vagy, úgy vélem, legalább az újságot el kellene olvasnod.

- Welke is completer, de eerste druk of de tweede?
- Welke is completer, de eerste editie of de tweede?

Melyik teljesebb, az első vagy a második kiadás?

- Ik veronderstel dat ge heel bezig zult zijn vanavond.
- Ik neem aan dat je het vanavond erg druk hebt.

Feltételezem, hogy ma este nagyon el leszel foglalva.

Ook al had hij het druk, hij nam toch wat van zijn tijd om mij de stad te laten zien.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

- Nu ben ik benomen, want ik moet mijn huis in orde brengen.
- Op het moment heb ik het druk want mijn huis moet worden schoongemaakt.

Most elfoglalt vagyok, mert rendbe kell szednem a lakásomat.