Examples of using "Buitenland" in a sentence and their hungarian translations:
Külföldön tanult.
Külföldre ment.
Szeretnék külföldre menni.
Külföldön tanulok.
Tom külföldön él.
Külföldön élünk.
Milyen gyakran jársz külföldre?
Voltál már valaha külföldön?
Szeret külföldre utazni.
- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön kívánkozom tanulni.
Gyakran járok külföldre.
Sosem voltam külföldön.
Miért akarsz külföldön tanulni?
Mióta vagy külföldön?
Elhatároztam, hogy külföldön tanulok.
Tegnap jött vissza külföldről.
Szeretsz külföldre menni.
Sajnos külföldön lakik.
Sok barátom van külföldön.
- Jártál már külföldön?
- Jártál valaha külföldön?
Nekünk ezeket külföldről kell megvásárolnunk.
Az apám néha külföldre megy.
Kilenc évet volt külföldön.
A nagybátyád még mindig külföldön van?
- Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.
- A külföldre kiutazáson gondolkodom.
- Gondolkodom, hogy kimegyek külföldre.
Még sosem volt külföldön.
Ez az első utad külföldre?
Az egyik barátom külföldön tanul.
Az álmom, hogy külföldön tanulhassak.
Szereti, ha külföldre utazhat repülővel.
Tervezel külföldre menni?
Egyre több pár megy külföldi nászútra.
Végül eldöntötte, hogy külföldre megy.
Ha gazdag lennék, elutaznék külföldre.
Ha fiatalabb lennék, külföldre mennék tanulni.
Azt mondják, az apja külföldön halt meg.
Beszéltem a szüleimmel a külföldi tanulmányaimról.
Évről évre növekszik a száma azoknak a tanulóknak, akik külföldre mennek tanulni.
Életének nagyobb részében külföldön élt.
Meghívtak külföldre, de nem akarok elmenni.
Azt mondják, hogy az apja külföldön halt meg.