Translation of "Wonen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Wonen" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze wonen vlakbij.
- Ze wonen in de buurt.
- Ze wonen dichtbij.

A közelben laknak.

Ze wonen daar.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Ze wonen beneden.

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

Waar wonen ze?

Hol laknak?

We wonen samen.

- Együtt élünk.
- Együtt lakunk.

Waar wonen jullie?

Hol laktok?

Wonen jullie alleen?

Egyedül laktok?

We wonen daar.

Arra lakunk.

- Wil je in Mumbai wonen?
- Wilt u in Mumbai wonen?

Bombayben akarsz lakni?

Waar wil je wonen?

Hol akarsz élni?

Wij wonen in Frankrijk.

Franciaországban élünk.

Kunnen we hier wonen?

Lakhatunk itt?

- Twintig families leven hier.
- Hier wonen twintig families.
- Hier wonen twintig gezinnen.

Húsz család él itt.

Dieren wonen in het bos.

Az állatok az erdőben élnek.

Ik wil in Australië wonen.

Ausztráliában akarok élni.

Ik wil in Boston wonen.

- Bostonban akarok élni.
- Bostonban akarok lakni.

Waar wonen Mary en Tom?

Hol lakik Mary és Tom?

We wonen in een huis.

Egy házban lakunk.

Ik wil in Tampa wonen.

Tampában szeretnék élni.

We wonen in New York.

- New Yorkban élünk.
- New York-ban lakunk.

Wonen jullie in dit gebouw?

Ebben az épületben laksz?

Ik wil in India wonen.

Indiában akarok lakni.

Ik wil in Italië wonen.

Olaszországban akarok lakni.

We wonen hier sinds januari.

Január óta élünk itt.

Veel esperantisten wonen in Hongarije.

Sok eszperantista él Magyarországon.

Mijn ouders wonen in Kioto.

A szüleim Kiotóban élnek.

Ik wil in Brazilië wonen.

- Brazíliában akarok élni.
- Braziliában akarok élni.

Hij weet waar we wonen.

- Tudja, hol lakunk.
- Ő tudja, hogy mi hol lakunk.

Bedoeïenen wonen in de woestijn.

A beduinok a sivatagban élnek.

We wonen in het buitenland.

Külföldön élünk.

Ik wil in een kasteel wonen.

- Egy kastélyban szeretnék élni.
- Egy várban élnék szívesen.
- Várkastélyban szeretnék élni.

Ze wonen hier al tien jaar.

Már tíz éve itt élnek.

- Woon je alleen?
- Wonen jullie alleen?

Egyedül élsz?

Ik wil in de stad wonen.

- A városban szeretnék lakni.
- A városban szeretnék letelepedni.

Hoeveel Eskimo's wonen er in Groenland?

Hány eszkimó él Grönlandon?

Ik zou daar niet willen wonen.

Nem szeretnék ott élni.

Wij wonen in de Verenigde Staten.

Az Egyesült Államokban élünk.

In het huis wonen twee gezinnen.

A házban két család lakik.

- We leven hier.
- Wij wonen hier.

- Itt lakunk.
- Itt élünk.

Mijn ouders wonen op het platteland.

A szüleim vidéken élnek.

Wij wonen dicht bij de zee.

Közel lakunk a tengerhez.

Ze wonen in een ander land.

Egy másik országban élnek.

We wonen in een mooie stad.

Egy gyönyörű városban lakunk.

Twee families wonen in hetzelfde huis.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

Veel beroemde artiesten wonen in New York.

New Yorkban sok híres művész él.

Er wonen niet veel Indiërs in Japan.

- Kevés hindu él Japánban.
- Kevés indiai él Japánban.

Slechts 5 miljoen mensen wonen in Noorwegen.

Csupán ötmillió ember él Norvégiában.

Je kan niet op dat eiland wonen.

Lehetetlen ezen a szigeten élni.

Tom en ik wonen niet meer samen.

Már nem élek együtt Tomival.

We wonen in de buurt van de grens.

- A határ közelében lakunk.
- Közel lakunk a határhoz.
- A határ mellett lakunk.

Ik zou liever in een houten huis wonen.

Inkább szeretnék faházban lakni.

Het is onmogelijk op dat eiland te wonen.

Ez a sziget élhetetlen.

Ik zou graag in New York willen wonen.

Szeretnék New Yorkban élni.

Tom heeft twee broers die in Boston wonen.

Tomnak két testvére van, akik Bostonban élnek.

We wonen in de buurt van de school.

- Közel lakunk a sulihoz.
- Közel lakunk az iskolához.

- Twintig families leven hier.
- Hier wonen twintig gezinnen.

Itt húsz család él.

- We leven in Belfast.
- Wij wonen in Belfast.

Belfastban élünk.

In Wit-Rusland wonen aanhangers van verschillende religies.

Belarusziában különböző vallások képviselői élnek.

Veel mensen die ik ken, wonen in Australië.

- Sok ismerősöm él Ausztráliában.
- Sok ismerősöm lakik Ausztráliában.

Wij wonen in huis nummer vijftig, bij de supermarkt.

Az ötvenes számú házban lakunk, a szupermarket mellett.

- Woon je hier?
- Woont u hier?
- Wonen jullie hier?

- Itt élsz?
- Itt laksz?

Ben je gekomen om de ceremonie bij te wonen?

Az ünnepségre jöttél?

We wonen in de buurt van een grote bibliotheek.

Egy nagy könyvtár közelében lakunk.

Ze wonen in de jungles van Midden- en Zuid-Amerika,

Közép- és Dél-Amerika dzsungeleiben élnek,

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

- Ik wil in Italië wonen.
- Ik wil in Italië leven.

Olaszországban akarok élni.

Ik zou ooit op een dag in Europa willen wonen.

Egy napon Európában szeretnék élni.

Ik ben van plan om in de stad te gaan wonen.

Úgy tervezem, hogy ebben a városban telepedek le.

Wat gezondheid betreft is Tokio geen goede plaats om te wonen.

Egészség szempontjából Tokió nem nagyon jó lakóhely.

Ik begon te wennen aan het wonen in de Verenigde Staten.

Hozzászoktam ahhoz, hogy Amerikában éljek.

Ik denk niet dat ik graag in Australië zou willen wonen.

Nem hiszem, hogy szeretnék Ausztráliában élni.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee gezinnen wonen in hetzelfde huis.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee families wonen in hetzelfde huis.

A házban két család is lakik.

Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriend wonen.

Még nem tudom az új címemet, egy ideig a barátomnál fogok lakni.

- Waar woon je in Turkije?
- Waar woont u in Turkije?
- Waar wonen jullie in Turkije?

Törökországban hol élsz?

- Ik was van in het begin al niet van plan om in een grote stad te wonen.
- Vanaf het begin was ik niet van plan om in een grote stad te gaan wonen.

Elejétől fogva nem szándékoztam nagyvárosban lakni.

- Ik wil in Italië wonen.
- Ik wil in Italië leven.
- Ik zou graag in Italië leven.

Olaszországban akarok élni.

- Wij wonen op de planeet Aarde.
- We leven op planeet Aarde.
- We leven op de planeet Aarde.

A Föld nevű bolygón élünk.

Waarom zou je een goede baan en een mooi huis achterlaten om in Frankrijk te gaan wonen?

Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni?

- Waar woont hij?
- Waar is haar huis?
- Waar is zijn huis?
- Waar woont ze?
- Waar wonen ze?
- Waar is hun huis?

Hol él?

Eten met een gezin in Peking, skilopen met een goede vriend in Polen, met een hartsvriendin in Belgrado wonen - dat zou ik zeker niet gedaan hebben zonder Esperanto.

Az eszperantó nélkül biztosan nem tudtam volna egy pekingi családnál étkezni, Lengyelországban a barátommal síelni, Belgrádban a barátnőmnél lakni.