Translation of "Zorg" in German

0.005 sec.

Examples of using "Zorg" in a sentence and their german translations:

Zorg ervoor, alsjeblieft.

Vergewisser dich bitte.

Zorg voor jezelf.

Pass auf dich auf.

Zorg voor Tom.

Kümmere dich um Tom.

Ze verdienen goede zorg!

und weil sie unsere Pflege verdienen.

Zorg goed voor jezelf.

Pass auf dich auf.

Tom vereist voortdurend zorg.

Tom benötigt ständige Pflege.

Zorg goed voor jezelf!

Pass auf dich auf!

Zorg dat hij hier wegkomt!

Entferne ihn von hier!

Dat moet zijn grootste zorg zijn.

Das muss wohl seine größte Sorge sein.

Buskruit moet met zorg behandeld worden.

Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.

Ik zal er zorg voor dragen.

Ich kümmere mich darum!

Zorg ervoor dat Tom veilig thuiskomt.

Sieh zu, dass Tom gut zu Hause ankommt.

Hij koos elk woord met zorg.

Er wählte jedes Wort mit Bedacht.

Zijn gedrag is mijn belangrijkste zorg.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

Mach's gut.

Ingegeven door mijn zorg om ons milieu.

die aus meinem Interesse für Umweltschutz entstand.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.

Pass auf dich auf.

- Behandel haar goed!
- Zorg goed voor haar!

Behandle sie gut!

Zorg ervoor dat dit nooit meer gebeurt.

- Sorge dafür, dass das nie mehr vorkommt.
- Sorgen Sie dafür, dass das nie mehr vorkommt.

De boer bewerkt met zorg zijn land.

Der Bauer bearbeitete sorgsam sein Anwesen.

- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.

Pass auf dich auf.

Bingo. Het komt. Zorg dat je het niet verstikt.

Bingo! Und schon geht es los! Aufpassen, dass man es nicht erstickt.

Jullie kunnen nu gaan. Ik zorg voor onze bagage.

- Ihr könnt jetzt gehen. Ich kümmere mich um unser Gepäck.
- Du kannst jetzt gehen. Ich kümmere mich um unser Gepäck.
- Sie können jetzt gehen. Ich kümmere mich um unser Gepäck.

- Zorg dat ze hier weggaat!
- Haal haar hier weg!

Holt sie hier raus.

Dus waarom die zorg over de geschiedenis van onze planeet

Also warum sich über die Geschichte unseres Planeten Gedanken machen,

Als ik voor mijzelf niet zorg, zal niemand het doen.

Wenn ich mich nicht um mich selber kümmere, wird niemand es tun.

En ik zorg dat ik het vuur de hele nacht brandende houd.

Und ich werde darauf achten, dass das Feuer die ganze Nacht brennt.

- Hou u met uw eigen zaken bezig.
- Zorg voor je eigen zaken!

- Du solltest dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmern!
- Kümmere du dich um deine eigenen Angelegenheiten!

Zorg ervoor dat de lezers de informatie zullen ontvangen die ze nodig hebben.

Stell sicher, dass die Leser diejenigen Informationen erhalten, die sie benötigen!

- Dump haar.
- Stuur haar weg.
- Poeier haar af.
- Zorg dat je van haar afkomt.

- Entledige dich ihrer!
- Entledigen Sie sich ihrer!

- Zorg nou maar dat ik die lijst krijg.
- Ga maar gewoon die lijst halen.

- Hol mir einfach die Liste.
- Besorg mir einfach diese Liste.

De industrialisatie van de regio moet met veel zorg uitgevoerd worden om milieuvernietiging te voorkomen.

Die Industrialisierung der Region muss sehr vorsichtig durchgeführt werden, um Umweltzerstörung zu vermeiden.

Voor het kind moet je zorg dragen, maar ook mag je de oude mensen niet vergeten.

Das Kind sollst du umsorgen, doch auch den alten Menschen nicht vergessen!

- Zorg ervoor dat ik het niet nog eens moet doen.
- Doe mij dat niet nog eens doen!

- Zwinge mich nicht, das nochmal zu machen.
- Lass mich das nicht nochmal machen.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

Man muss sich vergewissern, dass der Platz sicher ist. Oh, schau mal.