Translation of "Volle" in German

0.007 sec.

Examples of using "Volle" in a sentence and their german translations:

Volle maan.

Vollmond.

Volle tank!

Volltanken!

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

Sprich nicht mit vollem Mund.

Het is weer volle maan.

Es ist wieder Vollmond.

Iedereen zong uit volle borst.

Alle sangen aus vollem Halse.

Spreek niet met volle mond.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

Gisteren was het volle maan.

Gestern war Vollmond.

De volle maan is prachtig.

Der Vollmond ist schön.

Het volle maanlicht helpt jachtluipaarden jagen.

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

Nu de volle maan terug is...

Mit der Rückkehr des Vollmonds...

Tulpen zijn nu in volle bloei.

Die Tulpen stehen jetzt in voller Blüte.

Een volle kassa trekt dieven aan.

Eine volle Kasse lockt Diebe an.

Een volle buik studeert niet graag.

Ein voller Bauch studiert nicht gern.

Praat niet met een volle mond.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

De volle maan is op zijn helderst.

Der Vollmond ist heute besonders hell.

Was het volle maan of nieuwe maan?

War es Vollmond oder Neumond?

- Een vrachtwagen reed met volle snelheid op de baan.
- Een vrachtwagen raasde met volle snelheid op de weg.

Ein Lastwagen raste die Straße entlang.

Goedenavond, ik had graag een glas volle melk.

Guten Abend! Ich möchte gern ein Glas Vollmilch.

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

Viele stimmen ihre Paarung auf den Vollmond ab.

Het is onbeleefd om met volle mond te praten.

- Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.
- Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

Met de volle maan is het tij op zijn hoogst.

Bei Vollmond steht die Flut am höchsten.

Wat voor een invloed heeft de volle maan op jou?

Welche Wirkung hat der Vollmond auf dich?

Ik kan niet in slaap vallen met een volle blaas.

Mit voller Blase kann ich nicht einschlafen.

Deze nacht was het volle maan; Tom kon niet slapen.

Heute Nacht war Vollmond; Tom konnte nicht schlafen.

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

Doch auch bei Vollmond kann sich das Blatt schnell wenden.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

Aber nicht völlige. Das Licht des Vollmonds ist 400.000-mal dunkler als das der Sonne.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

Und Sie können nicht anders, als zu denken, wenn sie in voller Stärke gewesen wären, hätten sie gewonnen.

- Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
- Valt de maan 's nachts op de daken, doet hij iedere boer ontwaken.

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.