Translation of "Unie" in German

0.009 sec.

Examples of using "Unie" in a sentence and their german translations:

Groot-Brittannië verlaat de Europese Unie.

Großbritannien verlässt die Europäische Union.

De Europese Unie heeft de doodstraf afgeschaft.

Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

Denk je dat de Europese Unie uiteenvalt?

Glaubst du, dass die Europäische Union auseinanderbricht?

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

Esperanto, Amtssprache der Europäischen Union, jetzt!

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

Ein Jahr später besuchte er die Sowjetunion.

De Sovjet-Unie lanceerde de Spoetnik 1 in 1957.

Die Sowjetunion startete Sputnik I im Jahre 1957.

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Londen stemde om in de Europese Unie te blijven.

London votierte dafür, in der Europäischen Union zu bleiben.

Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.

Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.

Schotland en Noord-Ierland willen in de Europese Unie blijven.

Schottland und Nordirland wollen in der EU bleiben.

De twaalf sterren op de vlag van de Europese Unie symboliseren niet de twaalf oprichters van de unie. Ze symboliseren de twaalf apostelen.

Die zwölf Sterne in der Flagge der Europäischen Union symbolisieren nicht die zwölf Gründungsmitglieder der Union. Sie symbolisieren die Zwölf Apostel.

- Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
- Tom weet het verschil tussen Europa en de Europese Unie niet.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.

Wat is uw mening over het taalbeleid van de Europese Unie?

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

Polen is sinds 1 mei 2004 lid van de Europese Unie.

Seit dem ersten Mai 2004 ist Polen Mitglied der Europäischen Union.

Vier landen blokkeren de integratie van de Oekraïne in de Europese Unie.

Vier Länder blockieren die Integration der Ukraine in die Europäische Union.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Voor de Tweede Wereldoorlog lag de grens tussen Finland en de Sovjet-Unie bij Leningrad.

Vor dem Zweiten Weltkrieg lag die finnisch-sowjetische Grenze nahe Leningrad.

De morrende Britten zijn voor goed vertrokken. God zegene de Europese Unie die hier sterker zal uitkomen.

Die murrenden Briten haben sich davongemacht. Gott segne die Europäische Union, die dadurch stärker werden wird.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.

De bevolkingsgroei is het gevolg van de constante immigratie uit andere landen van de Europese Unie, uit Afrika en het Nabije Oosten.

Das Bevölkerungswachstum ist die Folge der beständigen Zuwanderung aus anderen Ländern der Europäischen Union, aus Afrika und dem Nahen Osten.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.

De Europese Commissie stelt voor dat er in alle parken van de Unie een bordje komt met de tekst: „Hier wordt seksuele intimidatie niet getolereerd.”

Die Europäische Kommission schlägt vor, in allen Parkanlagen der EU ein Schild mit der Aufschrift „Sexuelle Belästigung wird hier nicht geduldet“ aufzustellen.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Een discussie tussen Engelstalige officiële bloggers van de Europese Unie over de verwringing in het debat, die de overheersing van de Engelse taal veroorzaakt, hebben tot een verrassend voorstel geleid: Esperantisten zouden een blognet in Esperanto over Europese zaken moeten tot stand brengen.

Eine Diskussion zwischen englischsprachigen offiziellen Bloggern der Europäischen Union über die Verzerrung von Debatten, die durch die Dominanz der englischen Sprache verursacht wird, führte zu einem überraschenden Vorschlag: Esperantisten sollen ein Netz von esperantosprachigen Blogs zu EU-Angelegenheiten schaffen.