Translation of "Denk" in German

0.025 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their german translations:

- Denk!
- Denk na!

- Denk nach!
- Denke!

- Denk na!
- Denk eens na.
- Denk na.

Denke!

- Denk er eens over na.
- Denk erover na.
- Denk eens na.
- Denk na.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denk doch mal nach!
- Denke!

- Denk aan hen.
- Denk aan haar.

Denk an sie.

Wat denk je dat ik denk?

Was glaubst du, was ich denke?

Denk positief!

Denk positiv!

Denk positief.

Denk positiv.

Ik denk.

Ich denke.

Denk eraan!

Erinnert euch!

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

- Denke an deine Zukunft!
- Denke über deine Zukunft nach!

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

- Ich denke an dich.
- Ich denke an euch.
- Ich denke an Sie.

- Ik denk het ook.
- Dat denk ik ook.

- Ich denke es auch.
- Ich denke das auch.
- Das finde ich auch.
- Das denke ich auch.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Was denkst du darüber?

- Ik denk het ook.
- Ik denk er ook zo over.
- Dat denk ik ook.

Ich denke das auch.

Wat denk je?

Also, was schlägst du vor?

Wat denk jij?

Was denkst du?

Wat denk je...

Was schlägst du vor?

Denk je niet?

Meinst du nicht?

Denk even na.

Denk doch mal nach!

Dat denk jij!

- Denkste!
- So siehst du aus!

Ik denk na.

Ich überlege.

Ik denk het.

Ich stimme dem zu.

Denk aan haar.

Denk an sie.

Denk aan hen.

Denk an sie.

Denk jij dit?

Ist es das, was du denkst?

- Ik denk dat je liegt.
- Ik denk dat u liegt.
- Ik denk dat jullie liegen.

Ich denke, du lügst.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Ich bin anderer Meinung.

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

Ich denke, also bin ich.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

Denk darüber nach.

En misschien denk je:

Vielleicht denken Sie:

En denk ergens aan

und denkt an eine Sache,

Ik denk van wel.

Ich glaube schon.

Ik denk aan je.

Ich denke an dich.

Ik denk aan jullie.

Ich denke an euch.

Denk voor je spreekt.

Denke nach, ehe du sprichst!

Wat denk je ervan?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?

Denk aan het goede.

Denke an das Gute.

Denk aan je familie.

- Denk an deine Familie!
- Denken Sie an Ihre Familie!
- Denke an deine Familie!
- Denkt an eure Familie!

Denk nog eens na.

Denk noch mal nach!

Denk aan vrolijke dingen.

Habe fröhliche Gedanken!

Ik denk erover na.

- Ich überleg mir das.
- Ich denke darüber nach.

Denk aan jouw broer.

- Denk an deinen Bruder.
- Denk an deinen Bruder!

Ik denk aan hetzelfde.

Ich denke an dasselbe.

Waarom denk je dat?

Warum glaubst du das?

Waar denk je aan?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

Wat denk je daarvan?

Was denkst du darüber?

Ik denk het niet.

Ich glaube nicht.

Ik denk het wel.

Ich vermute.

- Ik denk dat het mogelijk is.
- Ik denk dat het kan.

- Ich glaube, dass es möglich ist.
- Ich glaube, das ist möglich.
- Ich glaube, das ist drin.
- Ich glaube, das ist durchaus drin.
- Ich glaube, es ist möglich.
- Ich glaube, es ist drin.
- Ich glaube, das ist machbar.
- Ich glaube, es ist machbar.
- Ich glaube, das liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, es liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, dass es im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das drin ist.
- Ich glaube, dass es drin ist.

- Denk er eens over na als je wil.
- Denk erover na.

Denk mal drüber nach.

- Ik denk dat iedereen hier is.
- Ik denk iedereen is hier.

Ich denke, jeder ist hier.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.

Ich glaube, dass ich es verstehe.

- Ik denk dat dat waar is.
- Ik denk dat het waar is.

Ich glaube, es ist wahr.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

- Ich glaube, dass er glücklich ist.
- Ich glaube, er ist glücklich.