Translation of "Kiezen" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kiezen" in a sentence and their german translations:

Niet kiezen is al kiezen.

- Nicht wählen ist bereits eine Wahl.
- Nicht wählen ist schon ein Wahl.

Wie zal ik kiezen?

Wen soll ich wählen?

Welke zal je kiezen?

Welches wirst du wählen?

Ik moet kiezen tussen die twee.

Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.

Ik moest kiezen tussen die twee.

Ich musste zwischen den beiden wählen.

Men zal u of mij kiezen.

Man wird einen von uns beiden wählen.

Je kunt kiezen welke je wil.

- Du darfst nehmen, was immer du willst.
- Du darfst dir aussuchen, was immer du willst.

De kans om opnieuw te kunnen kiezen.

diese Möglichkeit neu wählen zu können.

Ge kunt kiezen tussen deze en deze.

Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.

Ik moest kiezen tussen A en B.

Ich musste zwischen A und B wählen.

- Tom was aan het kiezen.
- Tom koos.

Tom wählte.

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Stafchef te kiezen , ter vervanging van maarschalk Berthier.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

Tom weet niet welke kleur hij moet kiezen.

- Tom weiß nicht, welche Farbe zu wählen ist.
- Tom weiß nicht, welche Farbe er aussuchen soll.

En vaak kiezen we ervoor om daarmee te leven.

und oft entscheiden wir uns, uns damit abzufinden.

Die scherpe rots kiezen was in feite een fout...

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

Ik kan niet kiezen welke jurk ik zal kopen.

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Kleid ich kaufen soll.

We moeten voor iedere positie de juiste persoon kiezen.

Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen.

Ik wil een kledingstuk kiezen... ...dat ik wel kwijt kan.

Ich werde ein Kleidungstück wählen, dass nicht ganz so wesentlich ist.

Kiezen we voor het rauwe ei? Of voor de gaspeldoorn?

Sollen wir das Ei essen, roh? Oder lieber die Ginsterblüten?

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

- Du darfst nehmen, was immer du willst.
- Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.
- Du darfst dir aussuchen, was immer du willst.

We hebben allemaal de kans, op ieder moment opnieuw te kiezen

Denn wir alle haben die Chance, jederzeit neu zu wählen,

Welk was uw criterium om dit essay als winnaar te kiezen?

Welches Kriterium wendeten Sie an, als Sie diesen Aufsatz als den Sieger auswählten?

Als je denkt dat ik de krokodil moet kiezen... ...klik je 'rechts'.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.

Advertenties kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Maar er zijn verschillende manieren om dat te doen. En jij moet kiezen welke.

Wir haben dazu zwei Optionen. Und du entscheidest.

Tom heeft beslist te kiezen voor een partij, die de afschaffing van wapenuitvoer eist.

Tom hat sich entschieden, eine Partei zu wählen, welche die Abschaffung von Waffenexporten fordert.

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,

Dat is het probleem met rivieren volgen. Ze kiezen de weg van de minste weerstand.

Das kann das Problem sein, wenn man Flüssen folgt. Sie nehmen immer den Weg des geringsten Widerstands.

Advertentievrije vroege toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

werbefreien Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Als een vrouw de keuze heeft tussen liefde en rijkdom, probeert ze altijd beide te kiezen.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.

- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder gewohnheitsgemäß aus, doch ein solches Vorgehen ist nicht zu empfehlen.
- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder der Gewohnheit entsprechend, ein solchartiges Herangehen ist jedoch nicht empfehlenswert.

Als je wilt dat dit huwelijk werkt, zul je moeten kiezen tussen tijd met me doorbrengen en de hele tijd werken.

Wenn du willst, dass diese Ehe funktioniert, dann musst du dich entscheiden: entweder verbringst du Zeit mit mir, oder du arbeitest ständig.

Als je met de muis op het Duitse vlaggetje klikt, dan kan je uit het menuutje dat opengaat het Japanse vlaggetje kiezen.

Wenn du mit der Maus auf das deutsche Fähnchen klickst, kannst du aus dem sich öffnenden Menü das japanische Fähnchen auswählen.