Translation of "Juiste" in German

0.006 sec.

Examples of using "Juiste" in a sentence and their german translations:

De juiste grootte, de juiste tijd.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Doe het juiste.

- Tu das, was richtig ist!
- Mach das Richtige!
- Mach das, was gerecht ist.

Kies het juiste woord!

- Wählen Sie das richtige Wort aus!
- Wähle das richtige Wort!

Je maakte een juiste beslissing.

- Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
- Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen.
- Du hast eine gute Entscheidung getroffen.

Hoe luidt het juiste antwoord?

Wie lautet die richtige Antwort?

Welk bestand is het juiste?

- Welche ist die korrekte Datei?
- Welches ist die richtige Datei?
- Welches ist die korrekte Datei?

Wat is het juiste antwoord?

Wie lautet die richtige Antwort?

Je hebt het juiste gedaan.

- Du hast das Richtige getan.
- Sie haben das Richtige getan.

Precies op het juiste moment!

- Du kommst wie gerufen!
- Wie gerufen!
- Ihr kommt wie gerufen!
- Sie kommen wie gerufen!
- Du kommst gerade im richtigen Augenblick.
- Sie kommen gerade im richtigen Augenblick.
- Ihr kommt gerade im richtigen Augenblick.

"Okonatta" is het juiste woord.

"Okonatta" ist das richtige Wort.

- Dat is het juiste ding om te doen.
- Dat is de juiste beslissing.

Es ist das Richtige.

Gelieve het juiste antwoord te omcirkelen.

- Bitte die richtige Antwort mit einem Kreis markieren.
- Bitte markieren Sie die richtige Antwort mit einem Kreis.
- Bitte umkreisen Sie die richtige Antwort.
- Bitte die richtige Antwort umkreisen.

We wachten op het juiste moment.

Wir warten auf den richtigen Zeitpunkt.

Niemand kon het juiste antwoord geven.

Niemand konnte die richtige Antwort geben.

Ga ik in de juiste richting?

Gehe ich in die richtige Richtung?

- Ik was op het juiste moment aan het wachten.
- Ik wachtte op het juiste moment.

- Ich wartete auf den richtigen Augenblick.
- Ich wartete auf den richtigen Zeitpunkt.

Dat is het juiste om te doen.

Das ist das Richtige.

Is dit de juiste trein naar Tokio?

Ist dies der richtige Zug nach Tokio?

Tom heeft toch de juiste beslissing genomen.

Tom hatte letzten Endes doch die richtige Entscheidung getroffen.

Tom probeerde gewoon het juiste te doen.

Tom versuchte nur das Richtige zu tun.

De bestanden staan in de juiste volgorde.

Die Akten sind in der richtigen Reihenfolge.

Dit is geen juiste voorstelling van zaken.

Das ist keine richtige Darstellung der Angelegenheiten.

Om dat in de juiste context te zien:

Um das Ganze mal in einen Kontext zu setzen:

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

Aber nicht nur irgendwelche Schritte, sondern die für uns Richtigen.

Maar jammer genoeg is dat niet de juiste reactie

Leider ist das nicht wirklich die angebrachte Reaktion in diesem Fall.

We moeten voor iedere positie de juiste persoon kiezen.

Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen.

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

Het is niet altijd zo simpel om het juiste te doen.

Es ist nicht immer so leicht, das Richtige zu tun.

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

Ik vind niet de juiste woorden om mijn dank uit te drukken.

Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.

- Je zit op de goede weg.
- Jullie zitten op de juiste weg.

Du bist auf dem richtigen Weg.

Maar het blijft een gegeven dat er geen enkele juiste projectie is.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

Ik denk dat Tom niet de juiste persoon is voor dit werk.

Ich denke, Tom ist nicht der richtige für diese Aufgabe.

- U bent op de goede weg.
- Je zit op de goede weg.
- Jullie zitten op de juiste weg.
- U bent op het juiste spoor.
- Je bent goed bezig.

Du bist auf dem richtigen Weg.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

En hij maakt het gedicht voor Thormod af in precies het juiste rijm en metrum.

Und er beendet das Gedicht für Thormod in genau dem richtigen Reim und Takt.

Er leken verschillende verklaringen voor de zaak, maar de politie had direct de juiste te pakken.

Es schien mehrere Erklärungen für den Fall zu geben, aber die Polizei setzte beim ersten Mal auf die richtige.

Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.

Maria sieht nicht gerade freundlich aus, aber sie hat das Herz am rechten Fleck.

Het plagiaat is noodzakelijk. De vooruitgang houdt dat in. Het trekt de zin van een auteur naderbij, het bedient zich van zijn uitdrukkingen, verwijdert een verkeerd denkbeeld, vervangt dat door het juiste denkbeeld.

Das Plagiat ist notwendig. Es ist im Fortschritt inbegriffen. Es geht dem Satz eines Autors zu Leibe, bedient sich seiner Ausdrücke, streicht eine falsche Idee, ersetzt sie durch die richtige Idee.

- Ik heb een oplossing gevonden, maar ik had ze zo snel, dat ze niet kan kloppen.
- Ik heb een oplossing gevonden, maar ik heb haar zo snel gevonden dat het niet de juiste oplossing kan zijn.

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.