Translation of "Genieten" in German

0.058 sec.

Examples of using "Genieten" in a sentence and their german translations:

Om eenvoudigweg te genieten

einige Sekunden lang

En waar je van moet genieten.

die genossen werden sollen.

...om van tango te kunnen genieten.

um sich am Tango erfreuen zu können.

Ambassades genieten het statuut van extraterritorialiteit.

Botschaften haben einen exterritorialen Status.

Ik heb mogen genieten van een gezonde eetlust,

Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben,

We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.

Wir hoffen, dir gefällt diese Aufführung.

Het is tijd om van de opwarmende zon te genieten...

Sie genießen die wärmende Sonne,

Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.

Ich bin erst nach meiner ersten Tasse Kaffee zu genießen.

Ze deed het licht uit om van het maanlicht te genieten.

Sie löschte die Lichter aus, um das Mondlicht zu genießen.

Voordat het leven mij verlaat, zal ik uitvoerig van zijn geneugten genieten.

- Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.
- Ehe ich aus dem Leben scheide, werde ich seine Freuden bis zur Neige auskosten.

Ik dacht dat het enige waar je echt van zou genieten golfen was.

Ich dachte, das Einzige, was dir wirklich Spaß machen würde, wäre Golf.

Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.

Das Bad war nicht warm genug und ich konnte es nicht genießen.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

Ein Pumaweibchen und seine vier Jungen nutzen die Wärme vor Nachtanbruch.

Mogelijk gebruiken ze het licht om te jagen. Of misschien genieten ze gewoon van de show.

Vielleicht nutzen sie das Licht als Jagdhilfe. Oder sie genießen einfach nur die Show.

Ik kon des te meer van mijn vrije dag genieten door met jou samen te zijn.

Ich habe den Urlaub umso mehr genossen, als du bei mir warst.

Elk mens voelt de behoefte te leven, te genieten, lief te hebben en gelukkig te zijn.

Jeder Mensch hat das Bedürfnis zu leben, zu genießen, zu lieben und glücklich zu sein.

We speelden schaak, niet zo zeer om van het spel te genieten, meer om de tijd te doden.

Wir spielten Schach nicht so sehr, um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen.

Elk jaar komen er honderdvijftigduizend toeristen naar dit eiland om te genieten van het indrukwekkende landschap en de prachtige stranden.

Jedes Jahr kommen einhundertundfünfzigtausend Touristen auf diese Insel, um die beeindruckende Landschaft und die wundervollen Strände zu genießen.