Translation of "Zon" in French

0.012 sec.

Examples of using "Zon" in a sentence and their french translations:

- Ik ben jouw zon.
- Ik ben uw zon.
- Ik ben jullie zon.

Je suis ton soleil.

In de zon.

Avec le soleil.

De zon schijnt.

Le soleil brille.

De zon scheen.

Le soleil brillait.

Schijnt de zon?

Le soleil brille-t-il ?

- De zon gaat weldra onder.
- De zon gaat zo onder.

- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

- De zon gaat al op.
- De zon komt al op.

Le soleil se lève déjà.

De zon gaat onder.

Le soleil se couche.

De zon komt op.

Le soleil se lève.

Vandaag schijnt de zon.

Aujourd'hui, le soleil brille.

Ik ben jouw zon.

Je suis ton soleil.

De zon is rood.

Le soleil est rouge.

De zon is groot.

- Le Soleil est grand.
- Le soleil est grand.

Zon en regen, regenboog.

Soleil et la pluie, arc-en-ciel.

Waar is de zon?

Où est le soleil ?

De zon is geel.

Le soleil est jaune.

Hier schijnt de zon.

Ici, nous avons du soleil.

- Ik hou van de zon.
- Ik ben dol op de zon.
- Ik ben gek op de zon.

J'aime le soleil.

- Ik hou van de zon.
- Ik ben gek op de zon.

- J'aime le soleil.
- J'adore le soleil.

- De zon deed de sneeuw smelten.
- De zon smolt de sneeuw.

Le soleil fondit la neige.

- Ik hou van de zon.
- Ik ben dol op de zon.

J'aime le soleil.

- Er is niets nieuws onder de zon.
- Niets nieuws onder de zon.

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de neuf sous le soleil.

- Zonder zon was leven onmogelijk.
- Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.

Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible.

- De aarde draait rond de zon.
- De aarde draait om de zon.

- La Terre tourne autour du Soleil.
- La terre tourne autour du soleil.

De zon heeft negen planeten.

Le Soleil a neuf planètes.

De zon komt nu op.

Le soleil se lève à présent.

De zon smolt de sneeuw.

Le soleil fondit la neige.

De planeten omcirkelen de zon.

- Les planètes tournent autour du Soleil.
- Les planètes gravitent autour du Soleil.

De zon gaat zo onder.

- Le soleil se couchera bientôt.
- Le soleil va bientôt se coucher.

Zal er zon zijn morgen?

Y aura-t-il du soleil demain ?

De zon gaat weldra onder.

- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

Ik hou van de zon.

J'aime le soleil.

De zon gaat al op.

Le soleil se lève déjà.

Wie heeft de zon gemaakt?

Qui a créé le Soleil ?

De zon schijnt fel vandaag.

Le soleil brille fort aujourd'hui.

De zon is een ster.

- Le Soleil est une étoile.
- Le soleil est une étoile.

Kijk naar de ondergaande zon.

Regarde le soleil couchant.

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Dans deux heures le soleil se couchera.

- Ik zie de zon en de maan.
- Ik zie de maan en de zon.

Je vois la lune et le soleil.

Maar te veel zon is dodelijk.

Mais trop de soleil peut tuer.

De aarde draait rond de zon.

La Terre tourne autour du Soleil.

De zon is nog niet op.

Le soleil ne s'est pas encore levé.

De zon deed de sneeuw smelten.

- Le soleil fondit la neige.
- Le soleil fit fondre la neige.

De hagedis slaapt in de zon.

Le lézard dort au soleil.

Ik ben gek op de zon.

J'adore le soleil.

Zonder zon is er geen leven!

- Sans le soleil, pas de vie !
- Sans le soleil, il n'y a pas de vie !

De zon is onze belangrijkste energiebron.

Le soleil est notre source d'énergie la plus importante.

Het Franse woord "soleil" betekent "zon".

Le mot « soleil » se dit « suno » en espéranto.

De zon gaat voor iedereen op.

- Le soleil se lève pour tous.
- Le soleil luit pour tout le monde.

De katten rusten in de zon.

Les chats se prélassent au soleil.

Ik hou echt van de zon.

J’aime vraiment le soleil.