Translation of "Zon" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Zon" in a sentence and their turkish translations:

- Ik ben jouw zon.
- Ik ben uw zon.
- Ik ben jullie zon.

Ben senin güneşinim.

In de zon.

Güneşte parlayan şey.

De zon schijnt.

Güneş parlıyor.

De zon scheen.

Güneş parlıyordu.

- De zon gaat weldra onder.
- De zon gaat zo onder.

Güneş batmak üzeredir.

De zon gaat onder.

Güneş batıyor.

De zon komt op.

Güneş doğuyor.

De zon is op.

Güneş tepede.

De zon scheen helder.

Güneş parlak bir şekilde parladı.

De zon is wit.

Güneş beyazdır.

Ik haat de zon.

Güneşten nefret ediyorum.

De zon is rood.

Güneş kırmızıdır.

De zon is groot.

Güneş büyüktür.

Waar is de zon?

Güneş nerede?

De zon is geel.

Güneş sarıdır.

Hier schijnt de zon.

Burası güneşli.

- Ik hou van de zon.
- Ik ben dol op de zon.
- Ik ben gek op de zon.

Güneşten hoşlanıyorum.

- "Soleil" betekent zon in het Frans.
- Het Franse woord "soleil" betekent "zon".

Fransızca "soleil" sözcüğü "güneş" anlamına gelir.

- De aarde draait rond de zon.
- De aarde draait om de zon.

Dünya Güneş'in etrafında döner.

De zon schijnt niet altijd.

Güneş her zaman parlamaz.

De zon komt nu op.

Güneş şimdi yükseliyor.

De zon smolt de sneeuw.

Güneş karı eritti.

De planeten omcirkelen de zon.

Gezegenler güneşin etrafında döner.

De zon gaat zo onder.

Güneş yakında batacak.

De zon gaat weldra onder.

Güneş birazdan batar.

De zon schijnt fel vandaag.

Güneş bugün parlak.

Is de zon al opgekomen?

Güneş doğdu mu?

Planeten draaien om de zon.

Gezegenler güneşin yörüngesinde dönerler.

De zon is een ster.

Güneş bir yıldızdır.

IJs smelt in de zon.

Buz güneşte erir.

Ik heb de zon nodig.

Güneşe ihtiyacım var.

Kijk naar de ondergaande zon.

Batan güneşe bak.

Ik hou van de zon.

Güneşten hoşlanıyorum.

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Güneş iki saat içinde batacak.

Maar te veel zon is dodelijk.

Fakat güneşin fazlası da öldürebilir.

Zonder zon is er geen leven!

Güneşsiz hayat olmaz!

De zon is nog niet op.

Güneş henüz doğmadı.

De zon is onze belangrijkste energiebron.

Güneş en önemli enerji kaynağımızdır.

De katten rusten in de zon.

Kediler güneşte dinleniyorlar.

Vreemd dat ze de zon aanbidden.

Güneşe tapmaları tuhaf.

Ik ben dol op de zon.

Güneşi gerçekten seviyorum.

De aarde draait om de zon.

Dünya güneşin etrafında döner.

De aarde draait rond de zon.

Dünya, güneş etrafında döner.

- De hitte van de zon verhardt klei.
- De warmte van de zon maakt de klei hard.

Güneşin ısısı kili sertleştirir.

En we wachten tot de zon ondergaat.

ve güneşin batmasını bekleyebiliriz.

Weldra zal de zon maandenlang niet opkomen.

Yakında güneş aylarca yükselmeyecek.

Eindelijk glijdt de zon voorbij de horizon...

Nihayet, güneş ufukta kayboluyor.

Misschien kunnen we de sterke zon gebruiken.

Belki çok güçlü olan güneşi kullanırsak bunu yapabiliriz.

We laten de zon zijn werk doen.

Pekâlâ, şimdi bırakalım da güneş işini yapsın.

Het fruit wordt in de zon gedroogd.

Bu meyveler güneşte kurutuldu.

De zon verdween langzaam onder de horizon.

Güneş ufkun altında yavaşça battı.

Ik zie de zon en de maan.

Güneşi ve ayı görüyorum.

Ik zie de maan en de zon.

Ay'ı ve Güneş'i görüyorum.

De zon is veel groter dan Jupiter.

Güneş, Jüpiter'den çok daha büyüktür.

Zonder zon zouden we niet kunnen leven.

Güneş olmasa yaşayamayız.

De aarde is kleiner dan de zon.

Dünya güneşten daha küçüktür.

De dauw verdampte toen de zon opkwam.

Güneş doğduğunda çiğ buharlaştı.

Het zand is geel, en de zon is ook geel. Het zand en de zon zijn geel.

Kum sarıdır, ve güneş de sarıdır. Kum ve güneş sarıdır.

Goed als beschutting, voor de zon helemaal uitkomt.

ve artık buraya sığınıp güneşin tam olarak batmasını bekleyebiliriz.

Frisse lucht... ...en de zon in het gezicht.

Temiz hava ve yüze vuran güneş ışığı.

De zon is niet meer opgekomen sinds oktober.

Ekimden beri güneş çıkmamış.

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

Bunu güneş ışığında bırakabilirsiniz

Zie je de schaduw van de zon hier?

Güneşten dolayı oluşan gölgeyi görüyor musunuz?

De ondergaande zon is niet geel, maar oranje.

Batan güneş sarı değildir ama turuncudur.

De zon schijnt al eeuwen over ons land.

Güneş yıllardır ülkemizin üzerinde parlıyor.

- Vandaag is het zonnig.
- Vandaag schijnt de zon.

Bugün hava güneşli.

Mars is de vierde planeet vanaf de zon.

Mars güneşten dördüncü gezegendir.

Venus is de tweede planeet vanaf de zon.

Venüs güneşten ikinci gezegendir.

Jupiter is de vijfde planeet vanaf de zon.

Jüpiter güneşten beşinci gezegendir.

Saturnus is de zesde planeet van de zon.

Satürn güneşten altıncı gezegendir.

Uranus is de zevende planeet van de zon.

Uranüs güneşten yedinci gezegendir.

Neptunus is de achtste planeet van de zon.

Neptün güneşten sekizinci gezegendir.

Neptunus is de verste planeet van de zon.

Neptün güneşten en uzak gezegendir.

Welke planeet staat het dichtst bij de zon?

- Güneş'e en yakın gezegen hangisidir?
- Güneş'e en yakın gezegen hangisi?

Welke is groter, de zon of de aarde?

Hangisi daha büyük, Güneş mi yoksa Dünya mı?

- Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
- Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.

Güneşimizden daha büyük bir sürü yıldız var.

Het is duidelijk dat de zon vandaag niet schijnt.

Hem de böyle bir günde güneş de olmaz.

Naarmate de zon verder het noordelijk halfrond op gaat...

Güneş, kuzey yarı küreye iyice işlemeye başladıkça...

Het werd koud met het ondergaan van de zon.

Güneş battığında hava soğudu.

De aarde is de derde planeet vanaf de zon.

Dünya güneşten sonra üçüncü gezegendir.

De zon kwam te voorschijn en het ijs smolt.

Güneş çıktı ve buz eridi.

Ik kijk graag naar het ondergaan van de zon.

Güneşin batışını seyretmeyi severim.

Wij dachten dat de aarde rondom de zon bewoog.

Biz dünyanın güneşin etrafında hareket ettiğine inanıyorduk.

- De zon is de eeuwige bron van licht, warmte en leven.
- De zon is een eeuwige bron van licht, warmte en leven.

Güneş; ışık, ısı ve hayatın sonsuz kaynağıdır.

Als de zon ondergaat wordt het koeler op het oppervlak.

Güneş batarken, yüzey serinliyor.

Maar de lage zon onthult de silhouetten van de robben.

Fakat alçalan güneş fokun silüetini ortaya çıkarıyor.