Translation of "Erover" in German

0.075 sec.

Examples of using "Erover" in a sentence and their german translations:

Zwijg erover.

Sage es mir nicht!

- Heb je erover nagedacht?
- Heeft u erover nagedacht?
- Hebben jullie erover nagedacht?

Hast du darüber nachgedacht?

Vertel me erover!

- Wem sagst du das!
- Weiß ich doch schon!

Ach, zand erover.

Ach, Schwamm drüber!

Iedereen heeft het erover.

Alle sprechen darüber.

Ik moet erover nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

Ik wil erover nadenken.

Ich möchte darüber nachdenken.

Ik heb erover nagedacht.

Ich habe darüber nachgedacht.

Heb je erover nagedacht?

- Haben Sie darüber nachgedacht?
- Habt ihr darüber nachgedacht?
- Hast du darüber nachgedacht?

Laten we erover praten.

- Lass uns darüber reden.
- Diskutieren wir.

Heeft u erover nagedacht?

- Haben Sie je darüber nachgedacht?
- Haben Sie darüber nachgedacht?

Ik denk erover na.

- Ich überleg mir das.
- Ich denke darüber nach.

We kunnen erover praten.

Wir können darüber reden.

Zo denkt hij erover.

Das ist seine Meinung.

Maar niemand had het erover.

Aber niemand sprach darüber.

En niemand heeft het erover.

Und niemand spricht darüber.

Tom wil niet erover praten.

Tom will nicht darüber sprechen.

Waak erover dat niemand binnengaat.

Sorge dafür, dass niemand hineingeht.

Wat denkt je vrouw erover?

Wie denkt deine Frau darüber?

Laat je oom erover nadenken.

Lass deinen Onkel darüber nachdenken.

Tom weigerde erover te praten.

Tom weigerte sich, darüber zu sprechen.

Soms zeurt ze erover tegen me,

Manchmal nörgelt sie,

Wil je erover praten of niet?

Willst du darüber reden oder nicht?

Iedereen denkt erover om de wereld te veranderen, maar niemand denkt erover om zichzelf te veranderen.

Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.

- Laat ons babbelen.
- Laten we erover praten.

- Lass uns diskutieren.
- Lasst uns diskutieren.
- Lassen Sie uns diskutieren.
- Diskutieren wir.

"Er was een vrouw die het erover had

Da war diese Dame, die uns erzählte,

Hoelang doet de vliegveldbus erover naar het vliegveld?

Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?

Ik denk erover naar het buitenland te gaan.

- Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
- Ich denke darüber nach, ins Ausland zu gehen.

Geef me tijd om erover na te denken.

Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.

- Ik geef u een dag om erover na te denken.
- Ik geef je een dag om erover na te denken.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

We gebruiken parachutekoord om het touw erover te krijgen.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Geef me een minuut om erover na te denken.

Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.

We denken erover om naar Boston terug te verhuizen.

Wir denken daran, nach Boston zurückzuziehen.

Hij schepte erover op hoe dapper hij toch was.

- Er prahlte mit seinem Mut.
- Er prahlte damit, wie mutig er doch sei.

Tom en Maria zeggen dat ze erover zullen nadenken.

Tom und Mary sagen, sie werden darüber nachdenken.

Heb jullie erover nagedacht de eerste les te herzien?

Haben Sie daran gedacht, die erste Lektion zu wiederholen?

We zijn het erover eens dat we vroeg moeten vertrekken.

Wir sind uns darin einig, dass wir früh aufbrechen müssen.

Hij schept erover op dat hij zes talen kan spreken.

Er prahlt damit, sechs Sprachen sprechen zu können.

Hoelang zou je erover doen om mijn garage te verven?

Wie lange würdest du brauchen, um meine Garage anzustreichen?

Ik geef je een dag om erover na te denken.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

- Ik moet erover nadenken.
- Daar zal ik even over moeten nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

- Denk er eens over na als je wil.
- Denk erover na.

Denk mal drüber nach.

Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten.

Lass mich drüber nachdenken, und ich sage dir später Bescheid.

En ik keek er zo naar uit om mijn moeder erover te vertellen.

und ich habe mich so sehr gefreut, meiner Mutter davon zu erzählen.

Ik denk erover om volgend jaar in de Verenigde Staten te gaan studeren.

Ich überlege mir, ob ich nächstes Jahr in den Vereinigten Staaten studieren soll.

- Denk er eens over na.
- Denk erover na.
- Denk eens na.
- Denk na.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denk doch mal nach!
- Denke!

Het probleem is dat als ik erover ga... ...ik niet meer naar boven kan.

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

Joden, christenen en moslims zijn het erover eens dat Jeruzalem een heilige stad is.

Juden, Christen und Muslime sind sich einig, dass Jerusalem eine heilige Stadt ist.

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

- Ich werde daran denken.
- Ich werde darüber nachdenken.
- Ich werde das überdenken.
- Ich überleg’s mir.

- Wat vindt uw vrouw ervan?
- Hoe voelt uw vrouw zich erbij?
- Wat denkt je vrouw erover?

- Wie denkt deine Frau darüber?
- Wie steht Ihre Frau dazu?

- Ik ben van plan om aanstaande week Londen te bezichtigen.
- Ik denk erover om Londen volgende week te bezoeken.

Ich habe vor, nächste Woche London zu besichtigen.

- Geef me tijd om erover na te denken.
- Geef me tijd om na te denken.
- Gun me wat bedenktijd!

Gewähre mir Bedenkzeit!

- Ik overweeg volgend jaar in de Verenigde Staten te gaan studeren.
- Ik denk erover om volgend jaar in de Verenigde Staten te gaan studeren.

Ich überlege mir, ob ich nächstes Jahr in den Vereinigten Staaten studieren soll.

- We hebben nog tijd genoeg om daarover te discussiëren.
- We hebben nog voldoende tijd om het te bespreken.
- We hebben nog tijd genoeg om erover te praten.

Wir haben noch genug Zeit, um es zu diskutieren.

Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.