Translation of "Eraan" in German

0.010 sec.

Examples of using "Eraan" in a sentence and their german translations:

Denk eraan!

Erinnert euch!

Trek eraan.

Zieh dran.

Tom komt eraan.

Tom kommt.

Beginnen we eraan?

- Sollen wir anfangen?
- Sollen wir beginnen?

Hulp komt eraan.

- Hilfe ist unterwegs.
- Hilfe ist schon im Anmarsch.

Ik kom eraan!

Ich komme!

Kerstmis komt eraan.

- Bald ist Weihnachten.
- Weihnachten naht.

Kerstmis komt eraan!

Es weihnachtet schon!

We komen eraan!

Wir kommen.

Ik kom eraan, Dana.

Ich komme, Dana!

Ik word eraan gewoon.

Ich gewöhne mich daran.

De trein komt eraan!

Der Zug fährt ein!

Kom, we beginnen eraan.

- Los!
- Fangen wir an!

Ik ben eraan gewend.

Ich bin daran gewöhnt.

Kerst komt eraan, nietwaar?

- Weihnachten ist bald, richtig?
- Weihnachten ist bald, nicht wahr?

De lente komt eraan.

- Bald ist Frühling.
- Es ist bald Frühling.

Kijk! Ze komt eraan!

Schau! Sie kommt!

De dageraad komt eraan.

- Der Tag bricht an.
- Es wird Tag.

Ik hang de larven eraan.

Stecke die Larven darauf.

Daarna zitten we eraan vast.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Maar we zitten eraan vast.

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Denk eraan: je bent zwanger.

Denke daran, du bist schwanger.

Wat wil je eraan doen?

Was willst du dagegen tun?

- Ik kom.
- Ik kom eraan.

Ich komme sofort.

Brrr! De winter komt eraan!

Brrrr! Bald ist Winter!

- We komen.
- We komen eraan!

Wir kommen.

- Tom komt.
- Tom komt eraan.

Tom kommt.

Veel mensen zijn eraan onderdoor gegaan.

Viele Menschen sind daran zerbrochen.

Roger, komt eraan. Dankjewel. Bear uit.

Verstanden. Kommen vorbei. Danke. Bear Ende.

Hoe sterker de gedachte eraan wordt.

desto größer wird die Versuchung.

Bedankt dat je me eraan herinnert.

Danke für die Erinnerung.

- Ik kom eraan.
- Ik ben onderweg.

- Ich bin auf dem Weg.
- Ich bin unterwegs.

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

Dat drastische en dramatische verandering eraan komt.

Wir wissen, dass wir drastischen Veränderungen gegenüberstehen.

Zij is eraan gewend alleen te leven.

Sie ist es gewohnt, allein zu leben.

- We zijn ermee bezig.
- We werken eraan.

Wir arbeiten daran.

Het einde van de wereld komt eraan.

Das Weltenende naht.

- De zomer komt eraan.
- Het wordt zomer.

Der Sommer kommt.

- De bus komt eraan.
- De bus komt.

Der Bus kommt gleich.

"In één nacht," voegde Dima eraan toe.

"In einer Nacht", fügte Dima hinzu.

Ze is eraan gewend zelf te koken.

Sie ist daran gewöhnt, selbst zu kochen.

- De dageraad komt eraan.
- De dageraad gloort.

- Es wird Tag.
- Es wird hell.
- Es tagt.

- Het is bijna kerst.
- Kerstmis komt eraan.

Bald ist Weihnachten.

Ik denk eraan een nieuwe vulpen te kopen.

Ich erwäge, einen neuen Füller zu kaufen.

Ik ben eraan gewend dat ik word uitgelachen.

Ich bin daran gewöhnt, dass man mich auslacht.

- Het is bijna lente.
- De lente komt eraan.

- Bald ist Frühling.
- Der Frühling kommt bald.

Ik ben eraan gewend vroeg wakker te worden.

Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.

Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post.

Vergessen Sie bitte nicht, diesen Brief abzuschicken!

- Ja, ik kom dadelijk.
- Ja, ik kom eraan.

Ja, ich komme sofort.

Wie het ook gezegd heeft, ik twijfel eraan.

Wer auch immer es gesagt hat, ich zweifle daran.

Ik ben eraan gewend om een vrachtwagen te besturen.

Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.

Ik moet eraan denken morgen dat boek te kopen.

Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.

Je moet eraan werken om je huwelijk te redden.

- Du musst daran arbeiten, deine Ehe zu retten.
- Sie müssen daran arbeiten, Ihre Ehe zu retten.

Tom herinnerde Mary eraan dat zij brood moest kopen.

Tom erinnerte Mary daran, dass sie Brot kaufen musste.

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

Jetzt gibt es kein Zurück mehr. Alles oder nichts!

Herinnert ons eraan dat we er allemaal bij betrokken zijn --

und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

Dit herinnert je eraan hoe gevaarlijk de woestijn kan zijn...

Eine gute Erinnerung daran, wie gefährlich die Wüste sein kann,

Ze zeggen allemaal: “De dood komt eraan, het is zeker.

Alle diese sagen: „Der Tod kommt, es ist sicher.

Wij houden u op de hoogte, als we eraan beginnen.

Wir sagen Ihnen Bescheid, wenn wir anfangen.

En eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

und daran arbeiten, diesen wichtigen Teil des Ozeans zu verstehen.

Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in haar auto.

Jetzt denk daran, dass du nicht rauchst in ihrem Auto.

Ik denk eraan om naar Duitsland te gaan om geneeskunde te studeren.

Ich denke daran nach Deutschland zu gehen, um Medizin zu studieren.

Ik kan niet ophouden eraan te denken wat ze mij aangedaan hebben.

Ich kann nicht aufhören, daran zu denken, was sie mir angetan haben.

- De winter is in aantocht.
- De winter komt.
- De winter komt eraan.

- Es wird Winter.
- Der Winter steht vor der Tür.

- Laten we beginnen.
- Kom, we beginnen eraan.
- Laten we van start gaan.

- Los!
- Los geht's.
- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Auf geht's!

- Kom, we beginnen eraan.
- Wegwezen!
- Kom op!
- Ga!
- Vooruit!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!

Los!

Ik wil je eraan herinneren dat je om half drie een afspraak hebt.

- Ich möchte dich erinnern, dass du um 2.30 Uhr einen Termin hast.
- Ich möchte Sie erinnern, dass Sie um 2.30 Uhr einen Termin haben.

- We komen.
- We komen eraan!
- We komen er zo aan.
- We zijn er zo.

Wir kommen.

Een beet van een ratelslang herinnert je eraan... ...hoe gevaarlijk een missie als deze is.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Een beet van 'n ratelslang herinnert je eraan... ...hoe gevaarlijk een missie als deze is.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

- Wat levert het mij op?
- Wat heb ik eraan?
- Wat zit er voor mij in?

Was ist da drin für mich?

- Vergeet niet het licht uit te doen.
- Denk eraan om het licht uit te doen.

Denke daran, das Licht auszumachen.

Dat je bereid bent los te laten; denk eraan, ik weet niet wat het is,

die ihr jetzt aufzugeben bereit seid, denkt daran, ich weiß nicht, was es ist.

Voegde Lefebvre eraan toe," had ik duizend kogels van dichterbij op me afgevuurd voordat ik dit allemaal kreeg. "

fügte Lefebvre hinzu:" Ich hatte tausend Kugeln aus der Nähe auf mich abgefeuert, bevor ich das alles bekam. "

- Herinner mij het rapport morgen op te sturen alstublieft.
- Herinner mij eraan het rapport morgen op te sturen.

Bitte erinnere mich daran, den Bericht morgen zu verschicken.