Translation of "Zult" in French

0.013 sec.

Examples of using "Zult" in a sentence and their french translations:

- Je zult haar zien.
- Je zult het zien.

Tu la verras.

Je zult zien.

- Tu vas voir.
- Vous allez voir.

Je zult wachten.

Tu attendras.

Je zult winnen.

Tu gagneras.

Je zult dansen.

Tu danseras.

Je zult eten.

Tu mangeras.

Ge zult mislukken.

Tu vas échouer.

Ge zult vallen.

Tu tomberas.

Wat zult ge worden?

- Que vas-tu être ?
- Qu'allez-vous être ?

Waar zult ge zijn?

- Où seras-tu ?
- Où serez-vous ?

Je zult niet doodbloeden.

- Vous ne saignerez pas à mort.
- Tu ne saigneras pas à mort.

U zult moeten rijden.

- Tu devras conduire.
- Vous devrez conduire.

Je zult nooit veranderen.

Tu ne changeras jamais.

Je zult genegeerd worden.

- Tu seras ignoré.
- On t'ignorera.

Gij zult niet doden.

Tu ne tueras point.

Zult ge thuis blijven?

Tu restes à la maison ?

Gij zult niet doden!

- Tu ne tueras point.
- Tu ne dois pas tuer !

Je zult het overleven.

Tu survivras.

- Ik hoop dat je zult komen.
- Ik hoop dat u zult komen.

- J'espère que tu viendras.
- J'espère que vous viendrez.

U zult nooit alleen zijn.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

Zoek en gij zult vinden.

Cherche et tu trouveras.

U zult zich beter voelen.

Vous vous sentirez mieux.

Je zult geen salaris mislopen.

Vous ne manquerez aucun salaire."

Je zult hard moeten werken.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

Naar waar zult ge verhuizen?

- Où déménageras-tu ?
- Où déménagerez-vous ?

Ge zult er niet geraken.

- Tu n'y arriveras pas.
- Tu échoueras.
- Tu ne réussiras pas.

Je zult het verschil zien.

Tu vas voir la différence.

Jij zult de gevangenen vrijlaten.

Tu vas libérer les prisonniers.

Je zult je bananen eten.

- Tu mangeras tes bananes.
- Vous mangerez vos bananes.

Je zult veel moeten leren.

Tu devras apprendre beaucoup.

Je zult een hazenslaap maken.

Tu feras une sieste.

Je zult je bureau opruimen.

Tu rangeras ton bureau.

Want je zult elkaar weer tegenkomen.

car vous vous rencontrerez de nouveau.

Je zult er spijt van krijgen!

- Tu le regretteras !
- Cela, tu le regretteras !
- Cela, tu vas le regretter !

Je zult de messen niet slijpen.

Tu n'aiguiseras pas les couteaux.

- Jullie zullen wachten.
- U zult wachten.

Vous attendrez.

- U zult winnen.
- Jullie zullen winnen.

Vous gagnerez.

- U zult dansen.
- Jullie zullen dansen.

Vous danserez.

Je zult het niet nodig hebben.

- Tu n'en auras pas besoin.
- Vous n'en aurez pas besoin.

U zult dit uiteindelijk helemaal begrijpen.

- Tu finiras pas comprendre tout ça.
- Vous finirez par comprendre tout ceci.

- U zult eten.
- Jullie zullen eten.

Vous mangerez.

Je zult er spijt van krijgen.

Tu regretteras ton geste.

- U zult niet teleurgesteld zijn.
- Je zult niet teleurgesteld zijn.
- Jullie zullen niet teleurgesteld zijn.

- Tu ne seras pas déçu.
- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

- Je zal lachen.
- Je zult lachen.
- U zal lachen.
- U zult lachen.
- Jullie zullen lachen.

Tu vas rire.

- U zult merken dat deze kaart erg handig is.
- Je zult deze kaart erg handig vinden.

- Tu trouveras cette carte très utile.
- Vous constaterez que cette carte est très utile.

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

Tu restes à la maison ?

Ge zult harder moeten studeren volgend jaar.

- Tu devras travailler plus dur l'année prochaine.
- Vous devrez travailler plus dur l'année prochaine.

De dorsende os zult gij niet muilbanden.

Chanter gratuitement fait mal à la gorge.

U zult er geen spijt van krijgen!

- Vous ne le regretterez pas !
- Vous n'allez pas le regretter !

Respecteer uzelf en ge zult gerspecteerd worden.

- Respecte-toi et tu seras respecté.
- Respectez-vous et vous serez respecté.
- Respectez-vous et vous serez respectée.
- Respectez-vous et vous serez respectés.
- Respectez-vous et vous serez respectées.
- Respecte-toi et tu seras respectée.

- Je werkt alleen.
- Je zult alleen werken.

Tu vas travailler seul.

Je zult vanaf nu harder moeten studeren.

Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.

Maak u geen zorgen. Ge zult slagen.

Ne vous en faites pas ! Vous y parviendrez.

Zult ge deze namiddag uw huiswerk maken?

Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?

Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.

Dans peu de temps vous saurez l'espéranto.

Je zult er geen spijt van krijgen.

- Vous n'allez pas le regretter.
- Tu ne vas pas le regretter.

Ik weet dat je Tom zult mogen.

Je sais que tu vas adorer Tom.

Je zult de reden van je bestaan kennen

Vous connaîtrez le « pourquoi » de votre existence,

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

- Tu connaîtras la vérité un jour.
- Vous connaîtrez la vérité, un jour.

Zult ge hem daarover spreken als hij thuiskomt?

Est-ce que tu lui en parleras quand il rentrera à la maison ?

Ge zult een of ander excuus moeten vinden.

Tu dois te trouver une excuse quelconque.

Waar zult ge morgen zijn op dit uur?

Où seras-tu demain à cette heure ?

- Je gaat jaloers zijn.
- Je zult jaloers zijn.

- Tu vas être jaloux.
- Tu vas être jalouse.
- Vous allez être jaloux.
- Vous allez être jalouse.
- Vous allez être jalouses.

Ik weet dat je uiteindelijk gelukkig zult worden.

Je sais que finalement vous trouverez le bonheur.

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

Où seras-tu ?

Je zult niet geloven wie vandaag gekomen is!

Tu ne croiras pas qui est venu aujourd'hui.

- Je zult hem vinden.
- Je zal hem vinden.

Tu le trouveras.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

Tu ne me prendras jamais vivant !

- U zult het overleven.
- Jullie zullen het overleven.

Vous survivrez.