Translation of "Rijden" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Rijden" in a sentence and their turkish translations:

- Kan je rijden?
- Rijd je?
- Rijdt u?
- Kan u rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Rijden jullie?

Araba kullanır mısın?

Blijf rijden.

Sürmeye devam et.

- Kun je autorijden?
- Kan je rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Kunt u rijden?

Araba sürebilir misin?

Rijden ontspant me.

Araba sürmek beni rahatlatıyor.

Kan iemand rijden?

Araba sürebilecek biri var mı?

Ik wil rijden.

Araba sürmek istiyorum.

We zullen rijden.

Biz araba süreceğiz.

Tom zal rijden.

Tom araba sürecek.

Ik kan rijden.

Araba sürebilirim.

- Kun je langzamer rijden?
- Zou u trager kunnen rijden?
- Zou je trager kunnen rijden?

Daha yavaş sürer misin?

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

Dikkatli sür.

Ze kunnen allemaal rijden.

Onların hepsi araba sürebilir.

Laat haar niet rijden.

- Araba sürmesine izin verme.
- Araba sürmesine izin vermeyin.

Mag ik rijden, alstublieft?

Ben sürebilir miyim, lütfen?

Wie gaat er rijden?

Kim sürecek?

U zult moeten rijden.

Sen sürmek zorunda olacaksın.

Mijn broer kan rijden.

Erkek kardeşim araba sürebilir.

Ik kan niet rijden.

Ben araba kullanamam.

Ik zal zelf rijden.

Kendim süreceğim.

Tom kan niet rijden.

- Tom araba süremez.
- Tom araba kullanamaz.

Wil je leren rijden?

Araba kullanmayı öğrenmek ister misin?

- Ik wil niet rijden.
- Ik heb geen zin om te rijden.

Araba sürmek istemiyorum.

- Kunt gij autorijden?
- Kunt u autorijden?
- Kan je rijden?
- Kan u rijden?

- Nasıl araba süreceğini biliyor musun?
- Araba sürebilir misin?
- Bir araba sürebilir misin?
- Araba kullanabilir misin?

Misschien zou jij moeten rijden.

Belki araba sürsen iyi olur.

Te snel rijden is gevaarlijk.

Çok hızlı araba sürmek tehlikelidir.

Laat Tom alsjeblieft niet rijden.

Lütfen Tom'un araba kullanmasına izin verme.

- Je bent te dronken om te rijden.
- U bent te dronken om te rijden.
- Jullie zijn te dronken om te rijden.

Araba süremeyecek kadar çok sarhoşsun.

Hij wou naar de zee rijden.

O, denize gitmek istedi.

Dronken rijden is een serieus probleem.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

- Jij rijdt.
- U rijdt.
- Jullie rijden.

Sen sür.

Laten we naar het meer rijden.

Hadi göle gidelim.

Ik kan 's nachts niet rijden.

Gece araba süremem.

- In de Verenigde Staten rijden de auto's rechts.
- In de VS rijden de auto's rechts.

ABD'de arabalar yolun sağ kısmından gider.

- In Amerika rijden de auto's rechts.
- In Amerika rijden auto's aan de rechterkant van de weg.

- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafından giderler.

Ik adviseerde hem om niet te rijden.

Ona araba sürmemesini tavsiye ettim.

Laat haar niet in jullie auto rijden.

- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Arabanızı sürmesine izin vermeyin.

Sms'en onder het rijden is erg gevaarlijk.

Araba sürerken mesaj yazmak çok tehlikelidir.

Ik heb je nodig om te rijden.

Arabayı sürmeni istiyorum.

Tom werd gearresteerd voor rijden onder invloed.

Tom sarhoş araba sürmekten tutuklandı.

Het is gevaarlijk om zo snel te rijden.

O kadar hızlı araba sürmek tehlikelidir.

De bestuurder werd bekeurd wegens te snel rijden.

Sürücü aşırı hızdan suçlu bulundu.

- Overdreven snelheid veroorzaakt ongelukken.
- Hard rijden veroorzaakt ongelukken.

Hız yapma kazalara neden olur.

Tom is te jong om auto te rijden.

Tom bir araba süremeyecek kadar çok genç.

Hij vroeg me niet te vlug te rijden.

O, bana çok hızlı sürmememi söyledi.

Ze zag hem in zijn nieuwe auto rijden.

O, onu yeni arabasını sürerken gördü.

Weet je zeker dat je niet wilt rijden?

Sürmek istemediğine emin misin?

Hij zegt altijd tegen me voorzichtig te rijden.

O her zaman dikkatli sürmemi söyler.

Deze fiets is makkelijk om op te rijden.

Bu bisikleti sürmesi kolaydır.

Je moet niet rijden onder invloed van drank.

İçkinin etkisi altında araba sürme.

Ik wil niet met deze oude auto rijden.

Bu külüstür arabayı kullanmak istemiyorum.

- Kunnen we met een halve tank benzine naar Miami rijden?
- Kunnen wij met een halve tank benzine naar Miami rijden?

Yarım depo benzinle Miami'ye gidebilir miyiz?

Te snel rijden en sms-en in de auto,

araba sürerken mesaj yazıp hızlanmaları,

In de meeste Europese landen moeten auto's rechts rijden.

Avrupa'nın çoğu ülkesinde arabalar sağdan gitmek zorundadır.

- Rijden we ver weg?
- Gaan we ergens ver weg?

İlerliyor muyuz?

Ik heb nog niet geleerd om auto te rijden.

Ben hâlâ bir araba sürmeyi öğrenmedim.

Hij was te dronken om naar huis te rijden.

O arabayı eve süremeyecek kadar çok sarhoştu.

Met de moto rijden kan gevaarlijk zijn voor jongeren.

Motosiklete binmek gençler için tehlikeli olabilir.

- Wie was de bestuurder?
- Wie was aan het rijden?

Kim sürdü?

Het is vier uur rijden van New York naar Boston.

New York'tan Boston'a gidiş dört saat sürer.

Ik gaf de auto het sein om langzamer te rijden.

Arabaya yavaş gitmesi için sinyal verdim.

- Mijn grote broer kan rijden.
- Mijn oudere broer kan autorijden.

Ağabeyim araba sürmeyi bilir.

Deze kameel is zo tam dat iedereen erop kan rijden.

Bu deve herkesin onu sürebileceği kadar uysaldır.

Het is gevaarlijk om te bellen en tegelijkertijd te rijden.

Aynı anda telefonda konuşmak ve araç kullanmak tehlikelidir.

- Tom kan nog niet autorijden.
- Tom kan nog niet rijden.

Tom henüz araba süremiyor.

Spreek niet tegen de bestuurder terwijl hij aan het rijden is.

O, arabayı kullanırken sürücüyle konuşmayın.

Het is gevaarlijk om zonder helm op een motor te rijden.

- Motosiklete kasksız binmek tehlikelidir.
- Kasksız motosiklet kullanmak tehlikelidir.

Bij oranje zou je niet meer door het stoplicht mogen rijden.

Işık sarıysa geçmemelisin.

...om in je eigen auto te rijden, dan in het openbaar vervoer...

toplu taşiıma yerine kendi arabanı kullanmak,

"Ik heb mijn rijbewijs niet bij me." "Geen probleem. Ik zal rijden."

"Ehliyetim yanımda değil." "Sorun değil, ben süreceğim."

Tom is niet degene die Mary heeft overtuigd om John auto te leren rijden.

Tom, Mary'yi, John'a nasıl araba süreceğini öğretmeye ikna eden kişi değil.

Jim is het nog niet gewend van aan de linkerkant van de weg te rijden.

Jim henüz yolun sol tarafında sürmeye alışkın değil.

- Je moet niet rijden onder invloed van drank.
- Rij niet onder invloed van alcohol.
- Rij niet onder invloed.

İçkinin etkisi altında araba sürme.

- Ik breng je naar huis.
- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.

- Ben seni eve götüreceğim.
- Ben sizi eve götüreceğim.
- Seni eve götüreceğim.

- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.
- Ik breng je met de auto naar huis.

- Ben seni eve götüreceğim.
- Ben sizi eve götüreceğim.