Translation of "Vertrek" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vertrek" in a sentence and their french translations:

Vertrek morgen.

- Pars demain.
- Partez demain.

Ik vertrek morgen.

Je vais partir demain.

Ik vertrek zondag.

Je pars dimanche.

Wanneer vertrek je?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand pars-tu ?

Ik vertrek vanavond.

Je pars ce soir.

Ik vertrek overmorgen.

Je repars après-demain.

Ik vertrek volgende week.

- Je pars la semaine prochaine.
- Je m'en vais la semaine prochaine.

Wanneer vertrek je hier?

Quand partiras-tu d'ici ?

Morgenochtend vertrek ik naar Londen.

Je pars pour Londres demain matin.

Ik vertrek naar Parijs morgen.

Je pars pour Paris demain.

Ik vertrek morgen naar Canada.

Je pars pour le Canada demain.

Ik vertrek over drie dagen.

Je pars dans trois jours.

Ik vertrek over een minuut.

J'irai dans une minute.

Volgende maand vertrek ik naar Australië.

Je partirai pour l'Australie le mois prochain.

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

- Ga!
- Begin!
- Ga maar.
- Vertrek maar.

Allez-y.

Ik vertrek morgen naar de VS.

Je pars demain pour les États-Unis.

Vertrek niet te laat wegens mij.

Ne retardez pas votre départ à cause de moi.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

En de fakkel overnam na Dreyfus' vertrek.

et qui a pris le relais après Dreyfus.

Hij heeft zijn vertrek uitgesteld tot morgen.

- Il a remis son départ jusqu'à demain.
- Il a remis son départ à demain.
- Il a décalé son départ jusqu'à demain.
- Il a postposé son départ à demain.
- Il a reporté son voyage à demain.

Hij besloot zijn vertrek uit te stellen.

- Il a décidé de reporter son départ.
- Il se décida à décaler son départ.

Roken is in dit vertrek niet toegestaan.

Fumer n'est pas autorisé dans cette pièce.

Ik denk dat ik beter nu vertrek.

Je pense préférable de partir maintenant.

Ik moet mij scheren voor mijn vertrek.

Je dois me raser avant mon départ.

Zelfs als het regent: morgen vertrek ik.

Même s'il pleut, demain je partirai.

Ik vertrek deze avond uit Tokio naar Osaka.

Je quitterai Tokyo pour Osaka ce soir.

- Ga!
- Ga maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.

- Vas-y.
- Allez-y.
- Marche.
- Avance.
- En avant.
- Déplace-toi.
- Déplacez-vous.
- En route.

- Ik zou u graag zien voor ik naar Europa vertrek.
- Ik wil je nog zien voor ik naar Europa vertrek.

J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.

Ik wil je nog zien voor ik naar Europa vertrek.

J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.

- Morgen vertrek ik naar Nîmes.
- Morgen ga ik naar Nîmes.

Je vais à Nîmes demain.

1e korps te Maubeuge, vertrek van 2 dagen op de 11e

1ére légion à Maubeuge, 2 jours de marche et partira le 11

- Ik ga niet weg zonder jou.
- Ik vertrek niet zonder jou.

- Je ne pars pas sans toi.
- Je ne partirai pas sans toi.

Ik vertrek volgende week naar Vancouver om mijn zus te zien.

Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.

3e Korps ten noorden van Philippeville, tweedaagse mars vertrek op de 12e

3ème légion au nord de Philippeville, 2 jours de marche et partira le 12

4e korps in Philippeville, 7- of 8-daagse mars vertrek op de 6e

4éme légion à Philippeville, de 7 à 8 jours de marches et partira le 6

Ik moet de leegte opvullen die zijn vertrek in mijn leven achtergelaten heeft.

J'ai besoin de remplir le vide que son départ a laissé dans ma vie.

Ik moet de leegte opvullen die haar vertrek in mijn leven achtergelaten heeft.

J'ai besoin de remplir le vide que son départ a laissé dans ma vie.

- Ik vertrek voor een aantal dagen.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

- Je quitte la ville pour quelques jours.
- Je m'éloigne de la ville pour quelques jours.

"Het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen Goerov. "Dat is ons lot."

C’est bien que je m’en aille, dit-elle à Gourov. C’est le destin.

- Ik ga over drie weken op vakantie.
- Ik vertrek over drie weken op vakantie.

Je pars en vacances dans trois semaines.

2e korps rechts van Maubeuge aan de Sambre, 1-daagse mars met vertrek op de 12e

2éme légion à droite de Maubeuge sur la Sambre, 1 jour de marche et partira le 12

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

- Ga je gang.
- Ga!
- Ga je gang!
- Ga maar.
- Ga jij maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.
- Gaat uw gang.

Vas-y.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.