Translation of "Rand" in French

0.004 sec.

Examples of using "Rand" in a sentence and their french translations:

Voorzichtig, tot de rand.

Attention au bord.

...touw over de rand en abseilen.

la lancer et descendre en rappel.

Elke rand begint bij dat hoekpunt.

- Chaque bord part de ce sommet.
- Chaque arête part de ce vertex.

Precies op de rand van mijn hand.

Juste sur le bord de la main.

Tom vulde de emmer tot de rand.

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

Hij staat op de rand van de afgrond.

Il se tient au bord du précipice.

We stonden aan de rand van een klif.

Nous étions au bord du précipice.

Ze bevond zich aan de rand van het bos.

Elle était hors de sa tanière près de l'orée de la forêt.

De kerk staat aan de rand van de stad.

- L'église se trouve à la limite de la ville.
- L'église se trouve en bordure de la ville.

Tom is aan de rand van een burn-out.

Tom est au bord du burn-out.

Mijn potlood viel van de rand van mijn tafel.

Mon crayon est tombé du coin de mon bureau.

De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.

Le panier était rempli de fraises.

Daar waar een hoekpunt is, moet er een rand zijn.

Là où il y a un sommet, il doit y avoir un bord.

Het zou makkelijk zijn zo van die rand af te lopen.

On pourrait facilement tomber dans le vide !

En dan gaan we zo over de rand naar het wrak.

et descendre tout droit vers les débris.

En die kan ik gebruiken... ...om het touw te beschermen tegen de rand.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

Je hoeft haar niets wijs te maken, ze weet van de hoed en de rand.

Inutile de lui raconter n'importe quoi, elle connaît tous les tenants et les aboutissants.

Het is te nauw in die canyon. Dus ik abseil naar de rand van de canyon...

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

- De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
- Het mandje was gevuld met aardbeien.

Le panier était rempli de fraises.

En in een verbazingwekkende 10 jaar durende campagne dat hem naar de rand van bekende wereld bracht

Et au cours d'une étonnante campagne de 10 ans qui l'a emmené aux confins du monde connu, il s'est

- De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
- De mand was tot de nok toe vol met aardbeien.

Le panier était plein à ras bord de fraises.

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

- God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.
- God is een oneindige bol, waarvan het middelpunt overal is, en de omtrek nergens.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.