Translation of "Precies" in French

0.013 sec.

Examples of using "Precies" in a sentence and their french translations:

Precies!

Oui !

- Precies!
- Uiteraard!

Bien sûr !

- Precies!
- Exact!

- Exactement !
- C'est juste !
- Exactement !

Het paste precies.

Ça correspondait exactement.

- Precies!
- Juist!
- Exact!

Exactement !

Precies in mijn nek.

Il m'a piqué dans le cou.

- Precies!
- Juist!
- Het klopt!

- Exactement !
- Exact !

Wat bedoel je precies?

Que voulez-vous dire exactement ?

Waarover gaat het precies?

De quoi s'agit-il, exactement ?

Waar zijn we precies?

Où sommes-nous exactement ?

Ik beargumenteer precies het tegenovergestelde.

Je pense que c'est l'inverse.

Het is precies tien uur.

Il est juste dix heures.

Je kwam precies op tijd.

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes apparu au bon moment.
- Vous êtes apparue au bon moment.
- Vous êtes apparus au bon moment.
- Vous êtes apparues au bon moment.
- Tu es apparu au bon moment.
- Tu es apparue au bon moment.

- Precies!
- Juist!
- Het klopt!
- Exact!

- Exactement !
- Exactement !

Ik heb precies hetzelfde woordenboek.

J'ai exactement le même dictionnaire.

Wat doen ze precies daarbinnen?

- Que font-ils exactement, là-dedans ?
- Que font-elles exactement, là-dedans ?

Kom om precies tien uur.

Viens à dix heures précises.

Mijn horloge is heel precies.

Ma montre est très précise.

Je arriveerde precies op tijd.

- Tu arrivais à temps.
- Vous arriviez à temps.
- Tu es arrivé à temps.

- Precies!
- Te gek!
- Super!
- Absoluut!

Absolument !

Wat bedoel je precies, schat?

Que veux-tu dire précisément ma chérie?

Doe precies wat ik zeg.

Fais précisément ce que je dis.

Deze jurk past je precies.

- Cette robe te va comme un gant.
- Cette robe vous va comme un gant.

De lichtniveaus moeten precies juist zijn.

La luminosité doit être parfaite.

...maar ze zien niet precies waar.

mais ne savent pas exactement où.

En dat is precies het probleem.

C'est ça le problème.

Dit is precies wat ik wou.

C'est exactement ce que je voulais.

Dit was precies wat hij zocht.

Il cherchait justement cette chose-là.

Het is precies wat ik wou.

C'est exactement ce que je voulais.

Dat is precies wat ik dacht.

C'est exactement ce que je pensais.

Dat is precies wat hij zei.

C’est exactement ce qu'il a dit.

Wat zei je precies tegen Tom?

- Qu'as-tu dit précisément à Tom ?
- Qu'avez-vous dit précisément à Tom ?

Je moet de trefwoorden precies kiezen.

Il faut bien choisir les mots-clés.

Hij zal precies op tijd komen.

Il viendra certainement à l'heure.

En dat is precies wat we doen.

C'est exactement ce que nous faisons.

Ik weet precies waar het van komt.

Je sais ce que c'est.

Precies op de rand van mijn hand.

Juste sur le bord de la main.

Deze beelden staan voor precies dezelfde concepten.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Kom zeker precies om zeven uur aan.

Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement.

Dat is niet precies wat ik zei.

Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit.

De tweeling ziet er precies hetzelfde uit.

Les jumeaux sont parfaitement semblables.

Hij is precies degene die je zoekt.

Il est précisément celui que tu cherches.

Ik wil precies weten hoe Tom doodging.

Je veux savoir exactement comment Tom est mort.

Ik weet precies wanneer dat gebeurd is.

- Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.
- Je sais exactement quand cela s'est produit.

Niemand weet precies hoe een ufo eruitziet.

Personne ne sait vraiment à quoi ressemble un OVNI.

Waar ben je precies naar op zoek?

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

Ik weet niet precies waar ik ben.

Je ne sais pas où je me trouve exactement.

Het vliegtuig landde om zes uur precies.

L'avion atterrit à six heures précises.

Ik weet precies hoe je je voelt.

- Je sais exactement ce que tu ressens.
- Je sais exactement ce que vous ressentez.

Een aantal beroertes, om precies te zijn.

Plus exactement, j'ai eu une série d'attaques.

Ons vliegtuig vertrok om 18 uur precies.

Notre avion a décollé exactement à 18h.

Sami heeft de doos precies hier gevonden.

Sami a trouvé la boîte juste ici.

Ik weet precies waar ik heen ga.

Je sais exactement où je vais.

- Ik weet niet meer precies wat Tom zei.
- Ik herinner me niet precies meer wat Tom heeft gezegd.

Je ne me souviens plus des mots exacts de Tom.

Besprak de vraag wat Watergate nou precies was.

a répondu à la question : « Le Watergate, c'était quoi ? »

Dus kijkend naar wat Watergate nou precies was:

Alors quand vous regardez « Qu'est-ce que c'était que le Watergate ? »,

Zodat ze precies weten wanneer ze kunnen toeslaan.

pour trouver le moment où frapper.

Wat maakt deze technologie nou precies zo gevaarlijk?

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

Misschien is het voor hem wel precies zo.

Peut-être que ce sera la même chose pour lui.

Wees precies om elf uur bij het treinstation.

Sois à la gare à onze heures pile.

Sta bij het station om 11 uur precies.

- Sois à la gare à onze heures pile.
- Sois à la gare à onze heures précises.

Ik weet niet precies waar ik geboren ben.

Je ne sais pas précisément où je suis né.

Je weet niet precies waar je geboren bent.

Tu ne sais pas précisément où tu es née.