Translation of "Miste" in French

0.008 sec.

Examples of using "Miste" in a sentence and their french translations:

Tom miste Maria.

Marie manquait à Tom.

Hij miste de les.

Il a manqué la classe.

Maria miste haar vrienden.

Les amis de Marie lui manquaient.

Tom miste zijn vrienden.

Les amis de Tom lui manquaient.

Maar ik miste de ziekenhuiswereld.

Mais l'écosystème hospitalier me manquait.

De pijl miste zijn doel.

La flèche a manqué sa cible.

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

Tu m'as manqué.

- Je hebt gemist.
- U hebt gemist.
- Jullie hebben gemist.
- Je miste.
- U miste.
- Jullie misten.

- Tu as raté ton coup.
- Tu as loupé ton coup.

- Ik heb je gemist.
- Ik miste je.

Tu m'as manqué.

- Ik miste de bus.
- Ik heb de bus gemist.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.

Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.

miste , waarbij het bevel over het Eerste Korps overging naar generaal Victor.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Het leger te bewaken , en zo de grote overwinning bij Austerlitz miste.

flanc sud stratégique de l'armée, et manqua ainsi la grande victoire d'Austerlitz.

Ik rende zo hard als ik kon, maar ik miste de bus.

J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.

Om Warschau te verdedigen en miste de grote veldslagen van Eylau en Friedland.

pour défendre Varsovie et manqua les grandes batailles d'Eylau et de Friedland.

Ik liep zo hard als ik kon, maar toch miste ik de bus.

J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.

Maar werd in de reserve gehouden en miste de grote veldslagen van Ulm en Austerlitz.

mais fut tenu en réserve et manqua les grandes batailles d'Ulm et d'Austerlitz.

- Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
- Ik miste de trein op twee minuten.

- J'ai manqué le train de deux minutes.
- J'ai loupé le train de deux minutes.

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Het korps van Ney miste de Slag bij Austerlitz, maar kwam het jaar daarop in actie tegen de Pruisen

Le corps de Ney a raté la bataille d'Austerlitz, mais était en action contre les Prussiens l'

- Ze miste slechts een foutje om de perfectie te bereiken.
- Om tot de volmaaktheid te geraken, mankeerde haar slechts een tekortkoming.
- Het ontbrak haar slechts een gebrek om tot de volmaaktheid te geraken.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.