Translation of "Los" in French

0.007 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their french translations:

Laat los.

- Lâche prise.
- Lâchez prise.

- Laat die fles los.
- Laat de fles los.

- Lâchez la bouteille !
- Lâche la bouteille !

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

Tes chaussures sont délacées.

...lopen moordenaars los.

des tueurs sont en liberté.

Laat haar los!

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

Laat me los!

Laisse-moi !

Laat hem los.

- Lâchez-le.
- Lâche-le.

Laat hem los!

- Relâchez-le !
- Lâchez-le !

Het is los.

C'est desserré.

Laat niet los!

Ne lâche pas !

Laat het touw los.

- Lâchez la corde !
- Lâche la corde !

Laat mijn arm los!

Lâche-moi le bras !

De hel brak los.

Ce fut la panique totale.

Los het probleem op.

Résous le problème.

Toms veters zijn los.

Les lacets de Tom sont défaits.

Laat het maar los.

Laissez filer.

Laat wat dingen los

Laissez tomber des choses,

Uw veters zijn los.

Tes chaussures sont délacées.

Je remmen zijn los.

Tes freins sont déssérrés.

Gooi de trossen los!

Larguez les amarres !

Laat het touw niet los.

Ne lâche pas la corde.

Hij liet het touw los.

Il a lâché la corde.

Laat mijn hand niet los.

Ne me lâche pas la main.

Ik liet het touw los.

- J'ai lâché la corde.
- Je lâchai la corde.

Ik maak de paarden los.

Je dételle les chevaux.

- Zit er een vijs los bij u?
- Zit er een steekje bij je los?

T'es con ou quoi ?!

Je je angst los moet laten

il vous faut laisser tomber cette peur

- Laat me gaan!
- Laat me los!

- Laisse-moi partir !
- Laissez-moi partir !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !
- Laisse-moi m'en aller !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !
- Laisse-moi y aller !

Een adelaar los door de aula vloog,

un aigle volant dans l'auditoire

Wel, los van de grappen en grollen,

En dehors des conneries et des gloussements,

Een kop uit de Los Angeles Times:

Un gros titre du Los Angeles Times :

Tom liet de hand van Mary los.

Tom lâcha la main de Marie.

Hij is los. Ik haal de lijn binnen.

Elle est détachée, je retire le câble.

- Mijn schoenveters schoten los.
- Mijn veters waren losgeraakt.

Mes lacets se défirent.

Als hij begint te discussiëren, barst hij los.

Le moment où il commence à débattre, il explose.

Mama, mijn voortanden zitten los en vallen er bijna uit.

- Maman, mes dents de devant sont branlantes et semblent être prêtes à tomber.
- Maman, mes dents de devant sont chancelantes et semblent être sur le point de tomber.

Los het raadsel op dat schuil gaat achter de moord.

Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

Puis il m'a lâché pour tenter de sauter hors du complexe.

Zodra ze haar eitjes uitzet, laten de mannetjes pluimen sperma los.

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

Hij staat op de grond. Houd hem hier. Hij maakt 'm los.

Elle est à terre, ne bouge pas. Il la décroche.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

Et on peut doucement le relâcher.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

Quand elle était à Los Angeles, elle a eu au moins six travails différents.

Hij schopte zijn schoenen uit zonder eerst de veters los te maken.

Il se débarrassa de ses chaussures d'un coup de pied sans préalablement les délacer.

- Ze gaat er helemaal los op.
- Ze heeft er de pik op.

Elle s'acharne dessus.

Ik zei haar het touw niet los te laten, maar dat deed ze wel.

Je lui ai dit de ne pas lâcher la corde, mais c'est ce qu'elle a fait.

Dat je bereid bent los te laten; denk eraan, ik weet niet wat het is,

que vous allez laisser tomber maintenant. Pensez-y. Je ne sais pas ce que c'est,

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

Mais en terrain extrême, comme celui-ci, c'est dur à trouver. C'est un peu lâche,

- Er zit zeker een vijs los?
- Ge zijt niet goed wijs.
- Ge hebt ze niet alle vijf.
- Ge zijt niet wel wijs.
- Jij zot!

- T'as vraiment un grain.
- T'es vraiment fêlé.
- T'es vraiment fêlée.
- Tu es dérangé.
- Tu as un petit vélo dans la tête.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!

Ce mec est complètement zinzin !

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!

- Ce mec est complètement zinzin !
- Ce mec est complètement maboul !
- Ce mec est complètement taré !
- Ce mec est complètement givré !
- Ce mec est complètement fou !

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

- Ce mec est complètement zinzin !
- Ce mec est complètement maboul !
- Ce mec est complètement taré !
- Ce mec est complètement givré !
- Ce mec est complètement fou !
- Il lui manque une soupape.
- Il manque une case à ce gars !

Sam, een resusaap, was een van de bekendste apen van het ruimteprogramma. Zijn naam was een acroniem voor de Amerikaanse Luchtmachtschool voor Luchtvaartgeneeskunde op de Brooks Air Force Base, Texas. Hij werd gelanceerd op 4 december 1959, gehuisvest in een cilindrische capsule in het Mercury-ruimtevaartuig bovenop een Little Joe-raket om het lanceringsvluchtsysteem (LES) te testen. Ongeveer een minuut onderweg, reizend met een snelheid van 3685 mijl per uur, kwam de Mercurycapsule van het Little Joe-draagraket los. Na een hoogte van 51 mijl te hebben bereikt, landde het ruimtevaartuig veilig in de Atlantische Oceaan. Sam was enkele uren later hersteld, zonder ziekteverschijnselen van zijn reis.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.