Translation of "Heen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Heen" in a sentence and their french translations:

- Waar wil je heen?
- Waar willen jullie heen?
- Waar wilt u heen?

- À quoi faites-vous allusion ?
- Où voulez-vous en venir ?
- Où veux-tu en venir ?
- Qu'as-tu envie de dire?

- Waar waren jullie?
- Waar ging je heen?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar ging je net heen?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

- Où allais-tu ?
- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où as-tu été ?
- Où avez-vous été ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T’es allé où ?
- T’es allée où ?

Gaat u heen?

Tu vas partir ?

- Kijk om je heen.
- Kijk eens om je heen.

- Regardez autour de vous.
- Regardez autour de toi.

- Waar was je heen gegaan?
- Waar ging je net heen?

- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T’es allé où ?
- T’es allée où ?

- Waar ging je heen?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar zijn jullie geweest?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T'es parti où ?

Om hem heen gedood.

sont tués autour de lui.

Waar ga je heen?

Où vas-tu ?

Waar ging hij heen?

- Où s'en était-il allé ?
- Où allait-il ?
- Dans quelle direction se dirigeait-il ?
- Où se dirigeait-il ?
- Où se rendait-il ?

Ik ga nergens heen.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

Ga jij daar heen?

- Irez-vous ?
- Iras-tu ?
- T'y rendras-tu ?
- Vous y rendrez-vous ?
- Est-ce que tu y vas ?

Waar ga ik heen?

Où vais-je ?

Kijk om je heen.

Regarde autour de toi.

Waar willen jullie heen?

- À quoi fais-tu allusion ?
- À quoi faites-vous allusion ?

Waar gaat u heen?

Où allez-vous ?

Waar gaan ze heen?

Où vont-ils ?

Waar reist hij heen?

Où voyage-t-il ?

- Waar ga je heen voor Kerstmis?
- Waar gaat u heen voor Kerstmis?
- Waar gaan jullie heen voor Kerstmis?

- Où allez-vous pour Noël ?
- Où vas-tu pour Noël ?
- Où irez-vous pour Noël ?

Over de politieke breuklijnen heen.

au-delà des lignes de fracture politique.

Deze kudde gaat nergens heen...

Ce troupeau n'ira nulle part...

Papa, waar ga je heen?

Où vas-tu, papa ?

Hé, waar ga je heen?

Eh, où vas-tu ?

Ik ga er alleen heen.

J’y vais seul.

Hij ging daar zelden heen.

Il y est rarement allé.

Heen en terug? Enkele reis.

Aller-retour ? Aller simple seulement.

Iedereen ging daar toch heen?

Tous y sont allés, non ?

Ik kijk rond me heen.

Je regarde autour de moi.

Ik kon nergens anders heen.

- Je n'avais nulle autre part où aller.
- Je n'avais nulle autre part où me rendre.

Waar breng je ons heen?

Où nous emmènes-tu ?

Ga daar niet alleen heen.

Vous ne devriez pas y aller seules.

Ik ging daar gisteren heen.

Je suis allé là hier.

Waar ga je nu heen?

Où vas-tu maintenant ?

Ik moet er dringend heen.

Je dois m'y rendre en urgence.

- Waar ga je heen voor de kerstvakantie?
- Waar gaat u heen voor de kerstvakantie?
- Waar gaan jullie heen voor de kerstvakantie?

- Où allez-vous pour les vacances de Noël ?
- Où vas-tu pour les vacances de Noël ?

Nu gaat hij nergens meer heen.

Il ne peut plus bouger.

Eens kijken waar deze heen leidt.

Voyons où celui-là mène.

Je trekt hem over je heen.

Je me le mets dessus.

En dan kan hij nergens heen.

Qui est prise au piège.

Waar ga je heen op vakantie?

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

Heen en terug of enkele reis?

- Aller-retour ou aller simple ?
- Aller et retour ou bien seulement aller ?

De hond volgt me overal heen.

Le chien me suit où que j'aille.

- Kijk om je heen.
- Kijk rond.

- Regarde autour de toi.
- Regardez autour de vous.

Zonder jou ga ik nergens heen.

- Je n'irai nulle part sans toi.
- Je n'irai nulle part sans vous.

Tom wil daar ook heen gaan.

Tom, lui aussi, a l'intention d'y aller.

Dus je gaat nergens heen morgen?

Tu ne vas donc nulle part demain ?

Kun jij over seks heen kijken?

Pouvez-vous mettre le sexe de côté ?

Ik moest er gisteren heen gaan.

J'ai dû y aller hier.

Weet je waar je heen moet?

Sais-tu où aller ?

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

Où allez-vous ?

- Heeft Tom jou verteld waar hij heen ging?
- Heeft Tom u verteld waar hij heen ging?

- Tom t'a-t-il dit où il allait ?
- Tom vous a-t-il dit où il allait ?

Dat alles ging toen door me heen

tout ça m'est venu comme une avalanche dans ce moment-là,

Als we vandaag om ons heen kijken,

si nous regardons autour de nous aujourd'hui,

Moed is door je angst heen gaan.

le courage, c'est une peur en mouvement.

...maar gooide haar web over hem heen.

elle s'est posée sur sa proie.

Ik wil daar nog een keer heen.

- Je veux y aller une fois encore.
- Je veux m'y rendre une fois encore.

Waar zou je als eerste heen willen?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Je zou er niet heen moeten gaan.

- Vous ne devriez pas y aller.
- Vous ne devriez pas vous y rendre.
- Tu ne devrais pas y aller.
- Tu ne devrais pas t'y rendre.

Ik vroeg hem waar hij heen ging.

Je lui ai demandé où il allait.

Hij kwam niet door de blaastest heen.

Il a échoué à l'éthylotest.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

- Tu n'as pas besoin de t'y rendre.
- Tu n'as pas besoin d'y aller.

Zwarte wolken dreven over de stad heen.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Waar gaan we heen na de dood?

Où irons-nous après la mort ?

Ze stuurden er meteen een arts heen.

Un médecin fut envoyé immédiatement.

Hij loopt constant rusteloos heen en weer.

Il n'arrête pas de marcher sans relâche de long en large.

Ik ben daar tientallen keren heen gegaan.

J'y suis allé des dizaines de fois.

Tom wil nergens heen gaan met jou.

- Tom n'a envie d'aller nulle part avec toi.
- Tom n'a envie d'aller nulle part avec vous.