Translation of "Godsnaam" in French

0.003 sec.

Examples of using "Godsnaam" in a sentence and their french translations:

Wat gebeurt er hier in godsnaam?

- Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
- Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ?

Hou daar in godsnaam mee op!

Pour l'amour de Dieu, arrête ça !

Wat ben je godsnaam aan het doen?

- Que crois-tu donc être en train de faire ?
- Que croyez-vous donc être en train de faire ?

Waar heb ik het in godsnaam gelegd?

Où Diable l'ai-je mis ?

Verdorie, waar heb ik godsnaam mijn sleutels neergelegd?

Merde, où est-ce que j'ai mis les clés de chez moi, nom de Dieu ?

- Verdomme!
- In godsnaam!
- Hemeltjelief!
- Mijn hemel!
- In hemelsnaam!

Bon Dieu !

Wat is in godsnaam überhaupt het doel van wenkbrauwen?

Mais à quoi servent donc les sourcils ?

- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat is dat in godsnaam?

Mon dieu, mais qu'est-ce que c'est que ça ?

- Wat is dat hier?
- Wat is dat nu weer?
- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat is dit in hemelsnaam?
- Wat is dit in godsnaam?
- Wat is dat in godsnaam?

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?
- Que Diable est-ce là ?
- Qu'est-ce que c'est que ça, Bon Dieu ?

- Wat ben je godsnaam aan het doen?
- Wat ben je hemelsnaam aan het doen?

Mais qu'êtes-vous en train de faire, Bon Dieu ?

- Waar heb ik het in vredesnaam gestopt?
- Waar heb ik het in godsnaam gelegd?

- Où Diable l'ai-je mis ?
- Où Diable l'ai-je mise ?

- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat moet dat voorstellen?
- Wat is dat in godsnaam?
- Wat is dat nou weer?

Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?