Translation of "Gepraat" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gepraat" in a sentence and their french translations:

Ik heb nooit gepraat.

Je n'ai jamais parlé.

Ze hebben even gepraat.

- Ils se sont brièvement entretenus.
- Elles se sont brièvement entretenues.
- Ils parlèrent brièvement.
- Elles parlèrent brièvement.
- Ils ont brièvement parlé.
- Elles ont brièvement parlé.

Minder gepraat en meer resultaat.

Moins de mots, davantage d'actions.

Zijn lang gepraat verveelde mij.

Son long discours m'a ennuyé.

Ik heb over je gepraat.

- Je parlais de toi.
- Je parlais de vous.

- Er werd gepraat.
- Mensen praatten.

Les gens parlaient.

Heb je ooit met Tom gepraat?

Tu as déjà parlé à Tom ?

- We spraken.
- We praatten.
- We hebben gepraat.

- Nous discutâmes.
- Nous avons discuté.
- Nous nous sommes entretenus.
- Nous nous sommes entretenues.
- Nous nous entretînmes.

Ik heb gepraat met de Poolse ambassadeur.

Je parlai avec l'ambassadeur polonais.

- Wie heeft er gepraat?
- Wie praatte er?

Qui a parlé ?

Hij heeft er de hele avond over gepraat.

Il en a parlé toute la soirée.

Ik heb hem dat idee uit het hoofd gepraat.

Je l'ai convaincu d'abandonner l'idée.

- Tom heeft gisteren met Mary gesproken.
- Tom heeft gisteren met Mary gepraat.

Tom a parlé avec Mary hier.

- Sami heeft Layla nooit meer gesproken.
- Sami heeft nooit meer met Layla gepraat.

Sami n'a jamais reparlé à Layla.

Er wordt veel te veel gepraat over veranderingen, maar uiteindelijk wordt er weinig gedaan.

On parle beaucoup trop de changement, mais en fin de compte, il ne se passe pas grand-chose.

Ik heb zojuist gepraat met je docent Frans en hij zegt dat je je goed weet te redden in zijn klas.

Je viens juste de parler avec votre professeur de français et il dit que vous vous en sortez bien dans sa classe.